Paroles et traduction Martin Matys feat. Boyband - Víno a cigarety (feat. BoyBand)
Víno a cigarety (feat. BoyBand)
Wine and Cigarettes (feat. BoyBand)
Ideme
G-punk
ja
nepoznám
tvoj
žáner
We're
G-punk,
and
I
don't
know
your
genre
Máš
žížalu
v
slipách
a
kalkul
je
tvoj
zámer
You
have
an
earthworm
in
your
briefs,
and
calculation
is
your
goal
Ja
neviem
čo
bude
zajtra,
neviem
čo
bolo
dnes
I
don't
know
what
tomorrow
will
be,
I
don't
know
what
was
today
žijem
jak
hajtrák
no
nemením
svoj
dres
I
live
like
a
tramp,
but
I
don't
change
my
jersey
Nechaj
si
korporátny
život
stres
pretlak
Keep
your
corporate
life,
stress,
and
overpressure
Ja
som
rád
volný
jak
cicina
v
trenkách
I'm
happy
to
be
free,
like
a
baby
in
its
underpants
A
len
tak,
hovorím
len
tak
si
lietať
And
just
like
that,
I
say
just
like
that,
I
want
to
fly
A
spať
kedy
chceš
a
vstať
kedy
chceš
And
sleep
whenever
you
want
and
wake
up
whenever
you
want
A
srať,
srať
sa
na
to
brácho
je
mi
jedno
And
shit,
shit
on
it,
bro,
I
don't
care
Horím
pre
rap
ako
hellboy
tuším
že
mi
jeblo
I'm
burning
for
rap
like
Hellboy,
I
think
I'm
crazy
Som
plný
jak
tvoje
diktáty
zo
slovenčiny
I'm
full
like
your
dictations
from
the
Slovak
language
No
keď
som
na
majku
tak
diktujem
jak
Mussolini
But
when
I'm
on
the
mic,
I
dictate
like
Mussolini
Ten
punkáč
vo
mne
furt
jebe
celý
systém
The
punk
in
me
keeps
beating
the
whole
system
Jebe
ten
špatný
svet
a
stavia
vlastný
z
písmen
It
beats
the
bad
world
and
builds
its
own
from
letters
Pre
vaše
konvečné
hodnoty
má
vysmech
It
has
contempt
for
your
conventional
values
Otváram
sa
v
beate
keď
zatváram
sa
v
izbe
I
open
up
in
the
beat
when
I
close
myself
in
the
room
Na
majku
otvorím
sa
ako
flaša
vína
(yeah)
On
the
mic,
I
open
up
like
a
bottle
of
wine
(yeah)
To
je
to
čo
väčšine
tých
MC-s
chýba
(yeah)
That's
what
most
of
these
MCs
lack
(yeah)
Na
majku
otvorím
sa
ako
flaša
vína
(yeah)
On
the
mic,
I
open
up
like
a
bottle
of
wine
(yeah)
To
je
to
čo
väčšine
tých
MC-s
chýba
(yeah)
That's
what
most
of
these
MCs
lack
(yeah)
Říkej
mi
Cabernet
Sauvignon
Call
me
Cabernet
Sauvignon
Hráčí
sú
na
uteku
za
pravdou
a
zmrdi
za
vinou
Players
are
running
after
the
truth,
and
bastards
after
blame
Sme
hajzlové
s
tou
nekonečnou
staminou
We're
assholes
with
that
endless
stamina
Víno
mi
říka
až
moc
pravdy,
ředim
s
vodou
Wine
tells
me
too
much
truth,
I
dilute
it
with
water
Ty
to
dotáhni
sativou
You
take
it
with
sativa
Muj
majk
má
spirit
My
mic
has
spirit
Proto
za
mnou
ty
davy
dou
That's
why
those
crowds
follow
me
Mám
ready
slova
a
ready
flow
I
have
ready
words
and
ready
flow
Nemusím
psát
tý
šestnástky
dám
te
dolu
osmičkou
I
don't
have
to
write
those
sixteenths,
I'll
take
you
down
with
an
eighth
Pošlu
do
hajzlu
tvojí
crew
jednou
modlitbou
I'll
send
your
crew
to
hell
with
one
prayer
Ktorá
väčšinou
žačína
tým
že
všichni
MC-s
sou
Which
usually
starts
with
the
fact
that
all
MCs
are
Víš
proč
nikdy
neskončíš?
protože
ani
nezačala
tvoje
show
You
know
why
you
never
finish?
Because
your
show
never
even
started
Yeah,
na
majku,
na
majku
otvorím
sa
jak
flaša
vína
Yeah,
on
the
mic,
on
the
mic,
I
open
up
like
a
bottle
of
wine
No
károm
čo
ma
chcú
vypiť
nepodrobím
sa
But
I
won't
submit
to
the
cars
that
want
to
drink
me
Aspoň
nejaká
výhra,
ja
nejsom
prázdny
At
least
some
kind
of
win,
I'm
not
empty
Chceš
si
vo
mne
zaplávať
boy,
utopíš
sa
(yeah)
You
want
to
swim
in
me,
boy,
you'll
drown
(yeah)
Ja
si
len
pískam,
ty
sa
tak
strašne
chceš
dostať
do
Europy
2
I
just
whistle,
you
really
want
to
get
on
Europe
2
Zívam,
volný
ja
freeman,
nepijem
Morgan
I
yawn,
free,
I'm
a
freeman,
I
don't
drink
Morgan
Nad
hlavou
mi
kvapká
rýmsa
Rhyme
drips
above
my
head
Ja
na
majku
otvorím
sa
ako
fľaša
vína
I
open
up
on
the
mic
like
a
bottle
of
wine
šľapem
do
tých
schodov
ja
už
nečakím
na
výťah
I
stomp
on
those
stairs,
I'm
not
waiting
for
the
elevator
anymore
Nekonečný
príbeh
nekonvečný
prípad
Endless
story,
unconventional
case
Keď
to
nejde
jeb
na
to
When
it
doesn't
work,
fuck
it
Pochopil
som
to
a
prestal
som
píchať
(aah)
I
understood
it
and
stopped
poking
(aah)
Pre
pár
sekúnd
srandy
For
a
few
seconds
of
fun
Pár
hodín
hanby
A
few
hours
of
shame
Ssamota
bez
lampy,
kurva
Loneliness
without
a
lamp,
damn
Načo
sú
mi
handry
What
do
I
need
clothes
for
Padne
pár
pív
A
few
beers
fall
A
nastanú
kalby
(aaa)
And
there
will
be
brawls
(aaa)
život
jak
na
lodi
no
moje
zdravé
ja
práve
skočilo
z
paluby
Life
like
on
a
ship,
but
my
healthy
self
just
jumped
off
the
deck
Všetko
je
naruby
daj
pozor
na
nohy,
strácam
sa
pod
hladinou??
Everything
is
upside
down,
watch
your
feet,
I'm
disappearing
under
the
surface??
Bol
som
v
tých
hlbinách,
temno
a
chlad
studený
svet
a
nič
viac
I
was
in
those
depths,
darkness
and
cold,
a
cold
world
and
nothing
more
Kámo
ver
mi,
nikdy
bys
tam
nechcel
ver
mi
Buddy,
believe
me,
you
would
never
want
to
be
there,
believe
me
Tak
hlboko
som
nikdy
nechcel
ver
mi
I
never
wanted
to
be
so
deep,
believe
me
Obhrýzané
nechty
odjebané
perny
Biten
nails,
screwed
up
feathers
žalúdok
pretočený
a
tí
divný
ľudia
nervy
Stomach
turned
over,
and
those
weird
people,
nerves
Tá
malá,
tá
malá
morská
piča
That
little,
that
little
sea
bitch
Ma
zrazu
drží
za
ruku
ťahá
ma
na
breh
vraví
ver
si
(haa)
Suddenly
holds
my
hand,
pulls
me
to
the
shore,
says
believe
in
yourself
(haa)
Bola
tu
vždy
so
mnou
ja
som
jak
čalado
hľadal
iné
cesty
She
was
always
here
with
me,
I
was
like
a
moron
looking
for
other
ways
Aké
iné
cesty
(ha)
idem
po
svojej
ceste
What
other
ways
(ha)
I'm
going
my
own
way
Kľudne
nech
jebne
celý
vesmír
Let
the
whole
universe
blow
up,
it's
fine
Ja
mám
pravdu
ja
som
žralok
vy
ste
tresky
I'm
right,
I'm
a
shark,
you're
cod
Bejby
milujem
rap
mám
s
ním
pletky
bejby
Baby,
I
love
rap,
I'm
tangled
with
it,
baby
Na
majku
otvorím
sa
ako
flaša
vína
(hehe,
yeah)
On
the
mic,
I
open
up
like
a
bottle
of
wine
(hehe,
yeah)
To
je
to
čo
väčšine
tých
MC-s
chýba
(yeah)
(Matys,
Idea,
šš)
That's
what
most
of
these
MCs
lack
(yeah)
(Matys,
Idea,
šš)
Na
majku
otvorím
sa
ako
flaša
vína
(yeah)
On
the
mic,
I
open
up
like
a
bottle
of
wine
(yeah)
To
je
to
čo
väčšine
tých
MC-s
chýba
(aaa)
(Matys,
šš)
That's
what
most
of
these
MCs
lack
(aaa)
(Matys,
šš)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.