Paroles et traduction Martin Matys - 24/7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavím
sa
že
nepoznáš
ten
beat
I
swear
you
don't
know
this
beat
No
vraj
si
rapper
a
cítiš
ten
shit
You're
a
rapper?
But
you
don't
feel
the
vibes
Ne,
nejsi
kretén
raz
urobíš
hit
No,
you're
not
a
fool.
You'll
make
a
hit
someday.
Tridsať
rokov
u
mamky
vieš
čo
znamená
žiť
Living
at
your
mom's
for
30
years.
That's
the
real
struggle.
Toľko
fucked-up
lúzerov
čo
nakopila
táto
doba
You
see
so
many
messed-up
losers
in
this
era
Nevedia
byť
chlap
sa
postaviť
a
konať
They
don't
know
how
to
man
up.
Len
sa
ľutovať
a
stonať
ako
piko
defky
They
only
know
how
to
whine
and
moan
like
crack
whores.
Jebať
všetky
klony
Screw
all
the
clones.
Som
autentický
dovi
I'm
the
real
deal.
Peace
out.
Musíš
najskôr
písať
slohy
You
need
to
write
lyrics
first
Až
potom
kopírovať
klony
Before
you
start
copying
the
clones
Alebo
lízať
otvor
psovi
Or
licking
dogs'
private
parts.
Ja
jebem
tony
slov
denne
ako
Groovy
Tony
I
spit
out
tons
of
words
daily,
like
Groovy
Tony.
Neni
som
tu
nový
ale
pozná
ma
len
pár
I'm
not
new
to
this.
But
only
a
few
know
me.
A
tak
ukazujem
kár
So
I
show
my
hand
Všetkým
fejkovým
a
závistlivým
defkám
To
all
the
fake
jealous
bitches.
Nebavím
sa
s
vami
kokot
ja
sa
nikám
nepchám
I
don't
hang
with
you
idiots.
I
don't
want
to
be
popular.
Tie
umelé
vzťahy
sú
pre
mňa
nechutné
jak
lepra
Those
fake
relationships
are
as
disgusting
as
leprosy.
Tak
vypol
som
ten
matrix
a
rozsvietil
som
svetlá
So
I
turned
off
the
Matrix
and
turned
on
the
lights.
Hovoria
že
love
nerastú
na
strome
They
say
money
doesn't
grow
on
trees
Ja
hovorím
dobre
však
nechajte
si
drobné
I
said,
fine.
Keep
your
change.
Som
nezávislý
ako
Švajc
I'm
independent
like
Switzerland
Nepotrebujem
viac
I
don't
need
more
Nevzdávam
ten
fight
I
won't
give
up
the
fight
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
(hej)
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
(hey)
Dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
Until
I'm
gone
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
(hej)
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
(hey)
Dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
Until
I'm
gone
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
Zvykol
som
makať
na
iných,
pasé
I
used
to
work
for
others,
no
more
A
pre
slobodu
môžem
teraz
skončiť
v
base
And
for
freedom,
I
can
end
up
in
jail
Ale
čo
ty
o
tom
vieš,
vieš
o
tom
piču
But
what
do
you
know
about
that,
you
know
shit
Tí
zaradení
v
dave
tým
hore
gule
lížu
Those
who
fit
in
with
the
crowd,
kiss
the
asses
of
those
above
them.
A
bol
som
tam
tiež
a
nešiel
som
za
snom
I
was
there
too
and
didn't
pursue
my
dreams.
Každý
deň
zle
a
emočné
prázdno
Every
day
was
bad
and
emotionally
empty.
A
tráva
mi
otvorila
oči
ďakujem
And
weed
opened
my
eyes.
Thank
you.
Ja
žijem
podľa
seba
o
štát
nemám
záujem
I
live
by
my
own
rules.
I
don't
care
about
the
government.
Systém
sú
okovy
ja
utekám
jak
Jungle
The
system
is
a
chain.
I'm
running
away
like
Jungle.
Nejsom
Desiigner
s
Pandou,
ani
Kendrick
ani
van
Gogh
I'm
not
Desiigner
with
Panda,
nor
Kendrick,
nor
Van
Gogh.
Som
Matys
život
mám
položený
v
baroch
I'm
Matys.
My
life
is
poured
in
bars.
Som
čistý
ako
Samo
I'm
as
pure
as
Samo
Už
nikdy
viac
na
mól
Never
again
on
the
pier
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
(hej)
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
(hey)
Dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
Until
I'm
gone
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
(hej)
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
(hey)
Dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
Until
I'm
gone
A
tak
to
bude
dokiaľ
nepôjdem
ja
ku
dnu
And
it'll
be
like
this
until
I'm
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.