Matze Rossi - Milliarden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Matze Rossi - Milliarden




Milliarden
Billions
Kinder, Männer, Frauen ertrinken täglich auf der Flucht
Children, men, women drown daily on the run
In dem Meer, in dem du deinen nächsten Urlaub buchst
In the sea where you book your next vacation
Die Nachrichten sind voll, wir stumpfen ab oder drehen durch
The news is full, we become numb or go crazy
Für Frieden und Freiheit setzen sie alles auf's Spiel
For peace and freedom they risk everything
Im Grunde auch nur das, was jeder von uns will
Basically, just what each of us wants
Aber RECHTS rückt in die Mitte und ich seh' wie sich
But the RIGHT moves into the center and I see how
Geschichte wiederholt
History repeats itself
Europa macht die Grenzen dicht, die Seenot wird blockiert
Europe closes its borders, sea rescue is blocked
Die Retter*innen werden eingesperrt und kriminalisiert
The rescuers are imprisoned and criminalized
Oh ja, ich schäme mich für das nächste Armutszeugnis
Oh yes, I am ashamed of the next poverty certificate
Unserer zivilisierten Welt
Of our civilized world
Ja und immer, wenn ich all diese Scheiße nicht mehr ertragen kann
And whenever I can no longer bear all this shit
Greift eine kleine Hand nach meiner und ich reiß' mich wieder zusammen
A small hand reaches for mine and I pull myself together again
So weigere ich mich, den Glauben an die Menschheit zu verlieren
So I refuse to lose faith in humanity
Das ist nicht immer leicht, doch für dich werde ich
It's not always easy, but for you, my love, I will
Niemals kapitulieren
Never surrender
Dass alles gut wird, muss kein Traum sein
That everything will be alright doesn't have to be a dream
Wir sind Milliarden, die sich finden werden, wir sind nicht allein
We are billions who will find each other, we are not alone
Die Erde hat Fieber und der Virus sind wir!
The Earth has a fever and the virus is us!
Ein alter Witz aus meiner Kindheit, der die Wahrheit karikiert
An old joke from my childhood that caricatures the truth
Und ich möchte gar nicht wissen, ob meine Kindeskinder
And I don't even want to know if my grandchildren
Den noch lustig finden
Will still find it funny
Die Urwälder brennen, die Ressourcen werden knapp
The rainforests are burning, resources are becoming scarce
Zu viel Methan und CO₂, das wird ein ziemlich heißes Grab
Too much methane and CO₂, that will be a pretty hot grave
An den Polen schmilzt das Eis, wie lange wollen wir den
The ice is melting at the poles, how long do we want to
Klimawandel leugnen
Deny climate change
Die Selbstzerstörung ist der Kurs, die Habgier Kapitän
Self-destruction is the course, greed is the captain
Doch da sind Kinder, die laut sind, die aufstehen und sich wehren
But there are children who are loud, who stand up and resist
Und wir sollten mit ihnen meutern, bevor es zu spät ist, und es
And we should mutiny with them before it's too late, and it
Ist schon kurz nach 12!
Is already almost too late!
Und immer, wenn ich all diese Scheiße nicht mehr ertragen kann
And whenever I can no longer bear all this shit
Denk ich an deine Hand in meiner und ich reiß' mich wieder zusammen
I think of your hand in mine and I pull myself together again
Und so weigere ich mich, den Glauben an die Menschheit zu verlieren
And so I refuse to lose faith in humanity
Es ist nicht immer leicht, doch für dich werde ich
It's not always easy, but for you, my love, I will
Niemals kapitulieren
Never surrender
Dass alles gut wird, muss kein Traum sein
That everything will be alright doesn't have to be a dream
Wir sind Milliarden, die sich finden werden, wir sind nicht allein
We are billions who will find each other, we are not alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.