Paroles et traduction Matze Rossi - Wenn ich mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
When
I
die
and
I'm
no
more
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Tage
für
mich
singen
You
should
all
come
together
and
sing
for
me
for
a
few
days
All
die
Menschen,
die
ich
je
getroffen
hab
All
the
people
I've
ever
met
Was
für
'ne
Vorstellung,
gemeinsam
an
meinem
Grab
What
a
thought,
together
at
my
grave
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
When
I
die
and
I'm
no
more
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Tage
für
mich
singen
You
should
all
come
together
and
sing
for
me
for
a
few
days
Dann
könnt
ihr
alle
wissen
lassen
mit
Tränen
und
lautem
Lachen
Then
you
can
let
everyone
know,
with
tears
and
loud
laughter
Mein
Leben
war
gut
und
ich
würd
fast
nichts
anders
machen
My
life
was
good
and
I'd
change
almost
nothing
Ich
würd
mich
wieder
in
dich
verlieben
I'd
fall
in
love
with
you
again
Ich
würd
mit
dir
auch
unsere
drei
Kinder
kriegen
I'd
have
our
three
children
with
you
again,
my
love
Ganz
sicher
würde
ich
mich
hier
wieder
verirren
I
would
surely
lose
myself
here
again
Und
am
Ende
aus
meinen
Fehlern
lernen
And
in
the
end
learn
from
my
mistakes
Ich
würd
die
Welt
bereisen,
der
Sehnsucht
nachjagen
I'd
travel
the
world,
chase
my
longing
Das
Leben
abfeiern
in
den
Nächten
wie
zu
Tagen
Celebrate
life
through
the
nights
and
the
days
Das
Unglück
betrauern,
zärtlich
in
die
Arme
nehmen
Mourn
the
misfortune,
embrace
it
tenderly
Weil
nur
die
Liebe
alles
heilen
kann
und
wir
uns
alle
danach
sehnen
Because
only
love
can
heal
everything
and
we
all
long
for
it
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
When
I
die
and
I'm
no
more
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Tage
für
mich
singen
You
should
all
come
together
and
sing
for
me
for
a
few
days
Hebt
die
Gläser
auf
das
Leben
und
das
Licht
Raise
your
glasses
to
life
and
to
the
light
Das
Licht
das
in
uns
brennt
und
nie
erlischt
The
light
that
burns
within
us
and
never
fades
Und
ich
werde
strahlen
und
reiten
auf
dem
Klang
And
I
will
shine
and
ride
upon
the
sound
Alles
ist
ein
Wandel,
alles
nur
Übergang
Everything
is
changing,
everything
is
transition
Ich
glaub
an
alle
meine
Freunde
I
believe
in
all
my
friends
An
meine
Familie,
an
unsere
Träume
In
my
family,
in
our
dreams
An
jede
noch
so
dumme
unreife
Entscheidung
In
every
silly,
immature
decision
An
den
Klang
dieser
Welt
und
eine
Bestimmung
In
the
sound
of
this
world
and
a
destiny
An
die
Liebe
und
das
Leben
und
dass
wir
alle
frei
sind
In
love
and
life
and
that
we
are
all
free
An
Karma
und
den
Tod,
an
Rücken
und
Gegenwind
In
karma
and
death,
in
setbacks
and
headwinds
An
Luft,
Wasser,
Feuer,
Erde
und
Äther
In
air,
water,
fire,
earth
and
ether
Wie
sie
in
uns
toben,
hey
wir
sehen
uns
dann
später
How
they
rage
within
us,
hey
we'll
see
each
other
later
Wieder,
wieder
Again,
again
Wenn
ich
mal
sterben
muss
und
nicht
mehr
bin
When
I
die
and
I'm
no
more
Sollt
ihr
zusammen
kommen
und
ein
paar
Lieder
für
mich
singen
You
should
all
come
together
and
sing
a
few
songs
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.