Matze Rossi - Bald zu Hause - Live - traduction des paroles en anglais

Bald zu Hause - Live - Matze Rossitraduction en anglais




Bald zu Hause - Live
Almost Home - Live
Hey mein freund erzähl doch mal,
Hey my friend, tell me,
Was hast du so gemacht in den letzten jahren
What have you been up to these past few years?
Verzeih du siehst nicht gerade gut aus was wirft
Forgive me, you don't look so good, what's throwing
Dich aus der bahn warum tust du dir das an
You off track? Why are you doing this to yourself?
Du sagst jede heilung braucht ihre zeit ich sage
You say every healing takes time, I say
Drüber wegkommen gibt es nicht wirklich
Getting over it doesn't really exist
Weil wenigstens oder zum glück immer
Because at least, or thankfully, always
Eine kleine narbe bleibt
A small scar remains.
Komm gib dich doch nicht auf
Come on, don't give up,
Wir sind doch bald zu hause
We'll be home soon.
Dann malen wir uns alles nochmal aus
Then we'll repaint everything,
Das alte vergilbte bild das dringend wieder
That old faded picture that desperately needs
Farbe brauch nicht das du dir was davon
Color again. Not that you should promise
Versprichst nur damit du das nicht vergisst
Anything, just so you don't forget it.
Wovon träumst du wenn du wach bist
What do you dream of when you're awake?
Wovon träumst du wenn du schläfst
What do you dream of when you're asleep?
So ein leben ist gefährlich und wer hält dich
Life is dangerous, and who will hold you
Wenn du fällst was hat dich so mitgenommen
When you fall? What has taken you down so much?
Wer hat dich auf eis gelegt das ist der zeiger
Who left you out in the cold? It's the hand
Deiner uhr der dir den kopf verdreht
Of your clock that's messing with your head.
Komm gib dich jetzt nicht auf
Come on, don't give up now,
Wir sind doch bald zu hause
We'll be home soon.
Dannn malen wir uns alles nochmal aus
Then we'll repaint everything,
Das alte vergilbte bild das dringend wieder
That old faded picture that desperately needs
Farbe brauch nicht das du dir was davon
Color again. Not that you should promise
Versprichst nur damit du das nicht vergisst
Anything, just so you don't forget it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.