Paroles et traduction Matzka - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凝視太平洋無邊海面
Contemplating
the
boundless
Pacific
Ocean
陽光照耀於無盡悠閒
Sunlight
illuminates
an
eternity
of
tranquility
輕闔疲憊玩累的雙眼
Gently
closing
weary
eyes
worn
from
play
海風吹起心底的想念
Sea
breeze
stirs
the
longings
of
my
heart
遠方天色捲起教人掛心的改變
Distant
skies
curl,
provoking
anxious
change
用牢牢的愛包覆最深掛念
Envelop
the
deepest
yearnings
with
unwavering
love
傘輕輕地撐起來
Softly
raising
the
umbrella
一直在期待會有那一天
I
have
been
waiting
for
that
day
期待相逢和最深的想念
Yearning
to
meet
and
share
the
deepest
longing
有一點害怕來到那一天
I
am
a
little
afraid
of
that
day
嘲笑的是我害羞的瞬間
Mocking
my
shy
moment
擺盪在沃田中小米浪
Swaying
in
the
millet
waves
in
the
rice
paddy
山坡間成群雞鴨牛羊
Herds
of
chickens,
ducks,
cattle,
and
sheep
on
the
hillside
兒女好歸宿成對成雙
Children
find
a
good
home
in
pairs
滿足笑意爬滿老臉上
Contentment's
smile
spreads
across
the
aged
face
無欲無求的寬廣愜意充滿心房
Boundless
tranquility
fills
the
heart
沒啥掛礙更無需有慌張
No
worries,
no
need
to
panic
慢慢往永恆走
Slowly
walking
towards
eternity
總有一天我們會再相見
One
day
we
will
meet
again
親愛的請你不要太傷悲
My
dear,
please
don't
be
too
sad
所有彩虹倒掛變成笑臉
All
rainbows
will
reverse
and
become
smiles
總有天你也是Vu
Vu
Reggae
Someday
you
too
will
be
Vu
Vu
Reggae
Vai
vai
vai
ya
ciki
ciki
ciki
si
Vai
vai
vai
ya
ciki
ciki
ciki
si
Miakaw
bulavane
ele
ele
elethe
Miakaw
bulavane
ele
ele
elethe
(太陽很炙熱
像鏡子一樣閃閃發光)
(The
sun
is
scorching,
shining
like
a
mirror)
Vai
vai
vai
ya
ciki
ciki
ciki
si
Vai
vai
vai
ya
ciki
ciki
ciki
si
Miakaw
bulavane
ele
ele
elethe
Miakaw
bulavane
ele
ele
elethe
(太陽很炙熱
像鏡子一樣閃閃發光)
(The
sun
is
scorching,
shining
like
a
mirror)
一直在期待會有那一天
I
have
been
waiting
for
that
day
期待相逢和最深的想念
Yearning
to
meet
and
share
the
deepest
longing
有一點害怕會來到那天
I
am
a
little
afraid
to
come
that
day
嘲笑的是我害羞的瞬間
Mocking
my
shy
moment
總有一天我們會再相見
One
day
we
will
meet
again
親愛的請你不要太傷悲
My
dear,
please
don't
be
too
sad
所有彩虹倒掛變成笑臉
All
rainbows
will
reverse
and
become
smiles
總有天你也是
Vu
Vu
Reggae
Someday
you
too
will
be
Vu
Vu
Reggae
Vai
vai
vai
ya
ciki
ciki
ciki
si
Vai
vai
vai
ya
ciki
ciki
ciki
si
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matzka, Jia Ming Liang
Album
東南美
date de sortie
29-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.