Paroles et traduction Matzka - 大叔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一大早起來發現鬍子還是沒刮
Woke
up
this
morning
and
realized
I
still
haven't
shaved
鏡子前的我還是如此瀟灑
The
guy
in
the
mirror's
still
a
badass
帥到周慧敏的愛都瞬間發芽
So
handsome
that
even
Zhou
Huimin
would
fall
for
me
instantly
哥哥我怎麼看怎麼PA
I'm
so
fly,
I
can't
stop
lookin'
at
myself
黃長擺左邊
啤酒扛右肩
Yellow
scarf
on
my
left,
beer
in
my
right
hand
鬍子渣渣配上我的藍白拖鞋
Scruffy
beard
matches
my
blue
and
white
slippers
牛仔褲超繃
皮外套好凶
Jeans
are
super
tight,
leather
jacket's
lookin'
mean
今晚遇到的妹都會陷入危險
All
the
ladies
I
meet
tonight
are
in
danger
大叔
你今年貴庚
Uncle,
how
old
are
you,
darling?
小妹幫我倒酒一邊向我提問
A
young
lady
poured
me
a
drink
and
asked
me
a
question
大叔
我變成肉羹
Uncle,
I
think
I'm
melting
拿在手上的酒感覺愈來愈沉
The
drink
in
my
hand
is
getting
heavier
and
heavier
大叔
你今年貴庚
Uncle,
how
old
are
you,
darling?
為何我爸爸有一樣的青春
Why
does
my
father
have
the
same
boyish
charm?
大叔
我變成肉羹
Uncle,
I
think
I'm
melting
無奈我臉上瞬間爬滿了淚痕
Tears
are
streaming
down
my
face
(你長得像我Uncle)
(You
look
just
like
my
uncle)
親愛的妹妹
請你相信我的真心
My
dear,
please
believe
me
when
I
say
I
come
from
the
heart
吻我不要問我更別懷疑
Kiss
me,
don't
question
me,
and
don't
doubt
me
大叔緣定三生追夢的人是你
Uncle,
you're
my
one
true
love,
my
dream
come
true
來電五十都沒這麼歡喜
I've
never
been
happier,
even
when
I
win
fifty
on
the
lottery
名流FZ
你是我的巧克力
My
love,
you're
my
chocolate
無怨無悔獻上我的夢幻座騎
I'll
give
you
my
dream
ride,
no
questions
asked
你眼神遊移
我喘不過氣
Your
eyes
are
wandering,
I
can't
breathe
我想跟你聊的是人生的真諦
I
want
to
talk
to
you
about
the
meaning
of
life
大叔
你今年貴庚
Uncle,
how
old
are
you,
darling?
這個問題問得我差一點斷氣
That
question
nearly
killed
me
大叔
我變成肉羹
Uncle,
I
think
I'm
melting
肉羹一碗也要五十元新臺幣
Even
a
bowl
of
stew
costs
fifty
NT
dollars
大叔
你今年貴庚
Uncle,
how
old
are
you,
darling?
為什麼我和你有幾光年距離
Why
is
there
such
a
huge
age
gap
between
us?
大叔
我變成肉羹
Uncle,
I
think
I'm
melting
妹妹我們不要再提這個問題
Let's
not
talk
about
this
anymore,
please
不知不覺已經到了中年
Before
I
knew
it,
I
was
middle-aged
做人處事應該要更
Reggae
I
should
learn
to
take
things
more
easy
後知後覺轉眼不惑之年
Hindsight
is
20/20,
I'm
already
forty
談情說愛還要有所貢獻
I
should
still
chase
after
love
and
make
a
difference
青春它其實早已經走遠
My
youth
is
long
gone
大叔
你今年貴庚
Uncle,
how
old
are
you,
darling?
小妹幫我倒酒一邊向我提問
A
young
lady
poured
me
a
drink
and
asked
me
a
question
大叔
我變成肉羹
Uncle,
I
think
I'm
melting
拿在手上的酒感覺愈來愈沉
The
drink
in
my
hand
is
getting
heavier
and
heavier
大叔
你今年貴庚
Uncle,
how
old
are
you,
darling?
為何我爸爸有一樣的青春
Why
does
my
father
have
the
same
boyish
charm?
大叔
我變成肉羹
Uncle,
I
think
I'm
melting
無奈我臉上瞬間爬滿了淚痕
Tears
are
streaming
down
my
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matzka, Jia Ming Liang
Album
東南美
date de sortie
29-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.