Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte en Silencio
Dich im Stillen lieben
Se
hace
un
nudo
en
mi
garganta
Es
schnürt
sich
ein
Kloß
in
meiner
Kehle
zusammen
Al
saber
que
no
te
tengo
Zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
habe
Es
amor
sin
esperanza
Es
ist
Liebe
ohne
Hoffnung
El
amor
que
llevo
dentro
Die
Liebe,
die
ich
in
mir
trage
Tu
amor
no
le
pertenece
Deine
Liebe
gehört
ihm
nicht
Lo
notaba
en
tu
mirada
Ich
bemerkte
es
in
deinem
Blick
Se
que
vives
confundida
Ich
weiß,
dass
du
verwirrt
bist
Porque
sé
que
tú
me
amas
Weil
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
El
cielo
lleno
de
estrellas
Der
Himmel
voller
Sterne
Tu
la
mía
inalcanzable
Du
bist
mein
unerreichbarer
Sólo
puedo
apreciarla
Ich
kann
sie
nur
bewundern
Lejos
desde
el
infinito
Fern
aus
der
Unendlichkeit
¿qué
tan
malo
es
el
destino?
Wie
grausam
ist
das
Schicksal?
Al
no
ponerte
aquí
a
mi
lado
Dass
es
dich
nicht
an
meine
Seite
stellt
Aunque
no
pueda
tenerte
Auch
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
Te
deseo
mucha
suerte
Wünsche
ich
dir
viel
Glück
Ya
no
puedo
retenerte
Ich
kann
dich
nicht
länger
halten
Ahora
viviré
el
presente
Jetzt
werde
ich
die
Gegenwart
leben
Cada
cual
por
su
camino
Jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Todo
queda
en
el
olvido
Alles
gerät
in
Vergessenheit
Todo
lo
que
hemos
vivido
Alles,
was
wir
erlebt
haben
Quedará
en
el
pasado
Wird
in
der
Vergangenheit
bleiben
Te
seguiré
amando
en
silencio
Ich
werde
dich
weiterhin
im
Stillen
lieben
Con
mi
corazón
dolido
Mit
meinem
schmerzenden
Herzen
Tomaste
la
decisión
Du
hast
die
Entscheidung
getroffen
Del
temor
ante
el
corazón
Der
Angst
vor
dem
Herzen
Cuando
lo
quiera
el
destino
Wenn
das
Schicksal
es
will
Enfrentarnos
nuevamente
Dass
wir
uns
wieder
begegnen
Sabes
que
aquí
yo
estaré
Du
weißt,
dass
ich
hier
sein
werde
¿acompañado?,
no
lo
sé
In
Begleitung?
Ich
weiß
es
nicht
El
cielo
lleno
de
estrellas
Der
Himmel
voller
Sterne
Tu
la
mía
inalcanzable
Du,
meine
Unerreichbare
Sólo
puedo
apreciarla
Ich
kann
sie
nur
bewundern
Lejos
desde
el
infinito
Fern
aus
der
Unendlichkeit
¿qué
tan
malo
es
el
destino?
Wie
grausam
ist
das
Schicksal?
Por
no
ponerte
aquí
a
mi
lado
Dich
nicht
an
meine
Seite
zu
stellen
Aunque
no
pueda
tenerte
Auch
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
Te
deseo
mucha
suerte
Wünsche
ich
dir
viel
Glück
Ya
no
puedo
retenerte
Ich
kann
dich
nicht
länger
zurückhalten
Ahora
viviré
el
presente
Jetzt
werde
ich
die
Gegenwart
leben
Cada
cual
por
su
camino
Jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Todo
queda
en
el
olvido
Alles
gerät
in
Vergessenheit
Todo
lo
que
hemos
vivido
Alles,
was
wir
erlebt
haben
Quedará
en
el
pasado
Wird
in
der
Vergangenheit
bleiben
Se
hace
un
nudo
en
mi
garganta
Es
schnürt
sich
ein
Kloß
in
meiner
Kehle
zusammen
Al
saber
que
no
te
tengo
Zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosero Itaz Aurelio, Sanchez Espana Mauricio, Nacipucha Cumbe Leonardo, Camacho Vera Emmanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.