Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte en Silencio
Loving You in Silence
Se
hace
un
nudo
en
mi
garganta
A
knot
forms
in
my
throat
Al
saber
que
no
te
tengo
Knowing
I
can't
have
you
Es
amor
sin
esperanza
It's
a
hopeless
love
El
amor
que
llevo
dentro
The
love
I
carry
inside
Tu
amor
no
le
pertenece
Your
love
doesn't
belong
to
me
Lo
notaba
en
tu
mirada
I
noticed
it
in
your
eyes
Se
que
vives
confundida
I
know
you're
confused
Porque
sé
que
tú
me
amas
Because
I
know
you
love
me
El
cielo
lleno
de
estrellas
The
sky
full
of
stars
Tu
la
mía
inalcanzable
You,
my
unreachable
star
Sólo
puedo
apreciarla
I
can
only
admire
you
Lejos
desde
el
infinito
From
afar,
in
the
infinite
¿qué
tan
malo
es
el
destino?
How
cruel
is
fate?
Al
no
ponerte
aquí
a
mi
lado
For
not
placing
you
by
my
side
Aunque
no
pueda
tenerte
Even
though
I
can't
have
you
Te
deseo
mucha
suerte
I
wish
you
all
the
best
Ya
no
puedo
retenerte
I
can't
hold
you
back
anymore
Ahora
viviré
el
presente
Now
I
will
live
in
the
present
Cada
cual
por
su
camino
Each
of
us
on
our
own
path
Todo
queda
en
el
olvido
Everything
fades
into
oblivion
Todo
lo
que
hemos
vivido
Everything
we've
experienced
Quedará
en
el
pasado
Will
remain
in
the
past
Te
seguiré
amando
en
silencio
I
will
keep
loving
you
in
silence
Con
mi
corazón
dolido
With
my
aching
heart
Tomaste
la
decisión
You
made
the
decision
Del
temor
ante
el
corazón
Fear
over
your
heart
Cuando
lo
quiera
el
destino
When
fate
wills
it
Enfrentarnos
nuevamente
For
us
to
meet
again
Sabes
que
aquí
yo
estaré
You
know
I'll
be
here
¿acompañado?,
no
lo
sé
Alone?
I
don't
know
El
cielo
lleno
de
estrellas
The
sky
full
of
stars
Tu
la
mía
inalcanzable
You,
my
unreachable
star
Sólo
puedo
apreciarla
I
can
only
admire
you
Lejos
desde
el
infinito
From
afar,
in
the
infinite
¿qué
tan
malo
es
el
destino?
How
cruel
is
fate?
Por
no
ponerte
aquí
a
mi
lado
For
not
placing
you
by
my
side
Aunque
no
pueda
tenerte
Even
though
I
can't
have
you
Te
deseo
mucha
suerte
I
wish
you
all
the
best
Ya
no
puedo
retenerte
I
can't
hold
you
back
anymore
Ahora
viviré
el
presente
Now
I
will
live
in
the
present
Cada
cual
por
su
camino
Each
of
us
on
our
own
path
Todo
queda
en
el
olvido
Everything
fades
into
oblivion
Todo
lo
que
hemos
vivido
Everything
we've
experienced
Quedará
en
el
pasado
Will
remain
in
the
past
Se
hace
un
nudo
en
mi
garganta
A
knot
forms
in
my
throat
Al
saber
que
no
te
tengo
Knowing
I
can't
have
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosero Itaz Aurelio, Sanchez Espana Mauricio, Nacipucha Cumbe Leonardo, Camacho Vera Emmanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.