Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Tiene Novio
Sie hat keinen Freund mehr
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Hace
rato
no
la
ven,
pero
hoy
salió
a
beber
Man
hat
sie
lange
nicht
gesehen,
aber
heute
ist
sie
zum
Trinken
ausgegangen
Porque
ya
no
tiene
novio
Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat
Ella
sabe
cómo
soy,
si
me
llama,
yo
le
doy
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
wenn
sie
mich
anruft,
dann
kriegt
sie's
von
mir
Porque
yo
no
tengo
novia
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
ich
keine
Freundin
habe
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
Hace
rato
no
la
ven,
pero
hoy
salió
a
beber
Man
hat
sie
lange
nicht
gesehen,
aber
heute
ist
sie
zum
Trinken
ausgegangen
Porque
ya
no
tiene
novio
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
Ella
sabe
como
soy,
si
me
llama,
yo
le
doy
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
wenn
sie
mich
anruft,
dann
kriegt
sie's
von
mir
Porque
yo
no
tengo
novia
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
ich
keine
Freundin
habe
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
La
última
vez
que
la
vi
Das
letzte
Mal,
als
ich
sie
sah
Ella
andaba
con
un
tipo
por
ahí
War
sie
mit
irgendeinem
Typen
unterwegs
Qué
cosa
rara,
ahora
está
encima
de
mí
Wie
seltsam,
jetzt
hängt
sie
an
mir
¿Qué
está
pasando?,
¿qué
está
pasando?
Was
ist
los?,
was
ist
los?
Yo
no
lo
sé,
sé
Ich
weiß
es
nicht,
nicht
Pero
parece
que
ella
se
quiere
vengar
de
él,
él
Aber
es
scheint,
als
wolle
sie
sich
an
ihm
rächen,
ihm
Si
tu
novio
te
termina
Wenn
dein
Freund
mit
dir
Schluss
macht
Yo
te
tengo
la
mejor
medicina
Ich
habe
die
beste
Medizin
für
dich
Si
tu
novio
te
termina
Wenn
dein
Freund
mit
dir
Schluss
macht
Mezcla
guaro
con
tequila
(Ay)
Misch
Guaro
mit
Tequila
(Ay)
Hace
rato
no
la
ven,
pero
hoy
salió
a
beber
Man
hat
sie
lange
nicht
gesehen,
aber
heute
ist
sie
zum
Trinken
ausgegangen
Porque
ya
no
tiene
novio
(Porque
ya
no
tiene
novio)
Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat
(Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat)
Ella
sabe
cómo
soy,
si
me
llama,
yo
le
doy
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
wenn
sie
mich
anruft,
dann
kriegt
sie's
von
mir
Porque
yo
no
tengo
novia
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
ich
keine
Freundin
habe
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
Hace
rato
no
la
ven,
pero
hoy
salió
a
beber
Man
hat
sie
lange
nicht
gesehen,
aber
heute
ist
sie
zum
Trinken
ausgegangen
Porque
ya
no
tiene
novio
(Porque
ya
no
tiene
novio)
Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat
(Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat)
Ella
sabe
cómo
soy,
si
me
llama,
yo
le
doy
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
wenn
sie
mich
anruft,
dann
kriegt
sie's
von
mir
Porque
yo
no
tengo
novia
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
ich
keine
Freundin
habe
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
(Yeah)
Ay,
ay,
ay,
ay
(Yeah)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Que
yo
tengo
lo
que
el
novio
no
tenía
Denn
ich
habe,
was
der
Freund
nicht
hatte
Tan
solo
en
unos
minutos
se
me
monta
encima
In
nur
wenigen
Minuten
steigt
sie
auf
mich
Ella
quiere
que
esta
noche
la
haga
mía
Sie
will,
dass
ich
sie
heute
Nacht
zu
meiner
mache
Que
la
agarre
y
que
la
lleve
pa′
la
esquina
Dass
ich
sie
packe
und
sie
zur
Ecke
bringe
Y
sé
que
tengo
lo
que
Yatra
no
tenía
Und
ich
weiß,
ich
habe,
was
Yatra
nicht
hatte
Se
pegó,
se
pegó,
nadie
me
la
quitó
Sie
blieb
dran,
sie
blieb
dran,
niemand
nahm
sie
mir
weg
Se
pegó,
se
pegó,
creo
que
se
enamoró
Sie
blieb
dran,
sie
blieb
dran,
ich
glaube,
sie
hat
sich
verliebt
Se
pegó,
se
pegó,
nunca
se
despegó
Sie
blieb
dran,
sie
blieb
dran,
sie
ging
nie
wieder
weg
Se
pegó,
se
pegó
Sie
blieb
dran,
sie
blieb
dran
Si
tu
novio
(Si
tu
novio)
te
termina
(Te
termina)
Wenn
dein
Freund
(Wenn
dein
Freund)
mit
dir
Schluss
macht
(Mit
dir
Schluss
macht)
Yo
te
tengo
la
mejor
medicina
Ich
habe
die
beste
Medizin
für
dich
Si
tu
novio
(Si
tu
novio)
te
termina
(Te
termina)
Wenn
dein
Freund
(Wenn
dein
Freund)
mit
dir
Schluss
macht
(Mit
dir
Schluss
macht)
Mezcla
guaro
con
tequila
Misch
Guaro
mit
Tequila
Hace
rato
no
la
ven,
pero
hoy
salió
a
beber
Man
hat
sie
lange
nicht
gesehen,
aber
heute
ist
sie
zum
Trinken
ausgegangen
Porque
ya
no
tiene
novio
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
Ella
sabe
como
soy,
si
me
llama,
yo
le
doy
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
wenn
sie
mich
anruft,
dann
kriegt
sie's
von
mir
Porque
yo
no
tengo
novia
Weil
ich
keine
Freundin
habe
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay
(Ay,
ay,
ay,
ay)
Que
yo
tengo
lo
que
el
novio
no
tenía
Denn
ich
habe,
was
der
Freund
nicht
hatte
Con
su
voz
asesina
me
dice
Mit
ihrer
mörderischen
Stimme
sagt
sie
mir
"Yatra,
vamos,
que
mi
casa
está
vacía"
"Yatra,
komm,
mein
Haus
ist
leer"
Esto
no
se
termina
Das
hier
endet
nicht
Empezamos
en
la
sala
y
terminamo'
en
la
piscina
Wir
fangen
im
Wohnzimmer
an
und
landen
im
Pool
Si
tu
novio
(Si
tu
novio),
te
termina
(Te
termina)
Wenn
dein
Freund
(Wenn
dein
Freund),
mit
dir
Schluss
macht
(Mit
dir
Schluss
macht)
Yo
te
tengo
la
mejor
medicina
Ich
habe
die
beste
Medizin
für
dich
Si
tu
novio
(Si
tu
novio)
te
termina
(Te
termina)
Wenn
dein
Freund
(Wenn
dein
Freund)
mit
dir
Schluss
macht
(Mit
dir
Schluss
macht)
Mezcla
guaro
con
tequila
Misch
Guaro
mit
Tequila
Hace
rato
no
la
ven,
pero
hoy
salió
a
beber
Man
hat
sie
lange
nicht
gesehen,
aber
heute
ist
sie
zum
Trinken
ausgegangen
Porque
ya
no
tiene
novio
Weil
sie
keinen
Freund
mehr
hat
Ella
sabe
como
soy,
si
me
llama,
yo
le
doy
Sie
weiß,
wie
ich
bin,
wenn
sie
mich
anruft,
dann
kriegt
sie's
von
mir
Porque
yo
no
tengo
novia
(Y
ahora
anda
solita)
Weil
ich
keine
Freundin
habe
(Und
jetzt
ist
sie
allein
unterwegs)
Yatra,
Yatra
Yatra,
Yatra
Yo
le
digo
a
Mau
y
Ricky
que
Ich
sage
Mau
y
Ricky,
dass
Ella
no
quiere
con
ellos
Sie
nichts
von
ihnen
will
Dice
que
tengo
lo
que
Yatra
no
tenía
Sie
sagt,
ich
habe,
was
Yatra
nicht
hatte
Sky,
rompiendo
el
bajo
Sky,
zerlegt
den
Bass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Marco Masis, Alejandro Ramirez Suarez, Sebastian Obando Giraldo, Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Camilo Echeverry, Roberto Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.