Mau y Ricky - Manos Frías - traduction des paroles en allemand

Manos Frías - Mau y Rickytraduction en allemand




Manos Frías
Kalte Hände
Me amas, pero también te caigo mal
Du liebst mich, aber du magst mich auch nicht
Me odias, pero no dejas de llamarme
Du hasst mich, aber du hörst nicht auf, mich anzurufen
Nuestra manera original de caer en lo sexual
Unsere originelle Art, sexuell zu werden
No quería y no querías, pero nos volvió a pasar
Ich wollte nicht und du wolltest nicht, aber es ist wieder passiert
Me encantas y no te logro descifrar
Ich liebe dich und ich kann dich nicht entziffern
Con esas manos frías
Mit diesen kalten Händen
Me calientas tanto que me casaría
Erwärmst du mich so sehr, dass ich heiraten würde
Nos peleamos, pero no te dejaría
Wir streiten uns, aber ich würde dich nicht verlassen
Si me voy, te juro que regresaría
Wenn ich gehe, schwöre ich, dass ich zurückkehren würde
Con esas manos frías
Mit diesen kalten Händen
Derretiste las paredes que ponía
Hast du die Wände, die ich aufbaute, zum Schmelzen gebracht
No lo digo, aunque que debería
Ich sage es nicht, obwohl ich weiß, dass ich es sollte
llegaste a cambiar mi vida
Du bist gekommen, um mein Leben zu verändern
Te conozco de polo a polo
Ich kenne dich von Pol zu Pol
La relación es bien necesaria
Die Beziehung ist sehr notwendig
Por más que peleemos, por más que arreglemos
So sehr wir uns auch streiten, so sehr wir uns auch versöhnen
siempre estás en mis plegarias
Du bist immer in meinen Gebeten
Si acaso pensaras dejarme y volverte una loca
Wenn du daran denken solltest, mich zu verlassen und verrückt zu werden
¿Por qué vas al mismo lugar
Warum gehst du an denselben Ort
En que tu labio y el mío cruzaron las bocas?
An dem deine Lippen und meine sich trafen?
Contigo yo siento todo, todo
Mit dir fühle ich alles, alles
Yo me pongo en modo, modo avión
Ich schalte mich in den Flugmodus
Amo cuando dices que me odias
Ich liebe es, wenn du sagst, dass du mich hasst
Pero es cuando más me amas
Aber das ist, wenn du mich am meisten liebst
Mi T-shirt favorita es la que tiene tu cara
Mein Lieblings-T-Shirt ist das mit deinem Gesicht
eres esa sensación que me hace sentir cosas bien raras
Du bist dieses Gefühl, das mich sehr seltsame Dinge fühlen lässt
Vamos pa' Parangaricutirimícuaro
Wir gehen nach Parangaricutirimícuaro
Sin querer queriendo como Chespirito
Ohne es zu wollen, wie Chespirito
Aún sigo contigo y sobre mi pecho
Ich bin immer noch bei dir und du liegst auf meiner Brust
Aún sigo contigo hasta después de muerto
Ich bleibe bei dir, bis nach dem Tod
Se mueve el piso cuando estás al lado mío
Der Boden bewegt sich, wenn du neben mir bist
Y en la cama si te vas me muero de frío
Und im Bett, wenn du gehst, erfriere ich
Si te tengo, tengo todo
Wenn ich dich habe, habe ich alles
Si te tengo, tengo todo
Wenn ich dich habe, habe ich alles
Con esas manos frías
Mit diesen kalten Händen
Me calientas tanto que me casaría
Erwärmst du mich so sehr, dass ich heiraten würde
Nos peleamos, pero no te dejaría
Wir streiten uns, aber ich würde dich nicht verlassen
Si me voy, te juro que regresaría
Wenn ich gehe, schwöre ich, dass ich zurückkehren würde
Con esas manos frías
Mit diesen kalten Händen
Derretiste las paredes que ponía
Hast du die Wände, die ich aufbaute, zum Schmelzen gebracht
No lo digo, aunque que debería
Ich sage es nicht, obwohl ich weiß, dass ich es sollte
llegaste a cambiar mi vida
Du bist gekommen, um mein Leben zu verändern
No cómo decir que no
Ich weiß nicht, wie ich nein sagen soll
Si, si te me acercas con la boca
Wenn du dich mir mit deinem Mund näherst
Tampoco pedir perdón
Ich weiß auch nicht, wie ich mich entschuldigen soll
Pero eso es otra cosa
Aber das ist eine andere Sache
Perdón por todas las veces que nos vimos
Entschuldigung für all die Male, die wir uns gesehen haben
Y por las que quisimos y no nos atrevimos por tontos
Und für die, die wir wollten und uns nicht getraut haben, weil wir dumm waren
Y aunque no quieras aceptar
Und auch wenn du es nicht akzeptieren willst
Lo que me pasa, nos pasa a los dos
Was mir passiert, passiert uns beiden
Con esas manos frías
Mit diesen kalten Händen
Me calientas tanto que me casaría
Erwärmst du mich so sehr, dass ich heiraten würde
Nos peleamos, pero no te dejaría
Wir streiten uns, aber ich würde dich nicht verlassen
Si me voy, te juro que regresaría
Wenn ich gehe, schwöre ich, dass ich zurückkehren würde
Con esas, con esas manos frías
Mit diesen, mit diesen kalten Händen
Derretiste las paredes que ponía
Hast du die Wände, die ich aufbaute, zum Schmelzen gebracht
No lo digo, aunque que debería
Ich sage es nicht, obwohl ich weiß, dass ich es sollte
llegaste a cambiar mi vida
Du bist gekommen, um mein Leben zu verändern





Writer(s): Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.