Paroles et traduction Mau y Ricky - Manos Frías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
amas,
pero
también
te
caigo
mal
Ты
любишь
меня,
но
я
тебе
тоже
не
нравлюсь
Me
odias,
pero
no
dejas
de
llamarme
Ты
ненавидишь
меня,
но
ты
не
перестаешь
звать
меня
Nuestra
manera
original
de
caer
en
lo
sexual
Наш
оригинальный
способ
попасть
в
сексуальную
No
quería
y
no
querías,
pero
nos
volvió
a
pasar
Я
не
хотел
и
ты
не
хотел,
но
это
случилось
с
нами
снова
Me
encantas
y
no
te
logro
descifrar
Я
люблю
тебя,
и
я
не
могу
тебя
расшифровать
Con
esas
manos
frías
с
этими
холодными
руками
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
Ты
меня
так
заводишь,
что
я
женюсь
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
Мы
ссоримся,
но
я
бы
не
позволил
тебе
Si
me
voy,
te
juro
que
regresaría
Если
я
уйду,
клянусь,
я
вернусь
Con
esas
manos
frías
с
этими
холодными
руками
Derretiste
las
paredes
que
ponía
Ты
расплавил
стены,
которые
я
воздвиг.
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
Я
не
говорю
этого,
хотя
знаю,
что
должен
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
Ты
пришел,
чтобы
изменить
мою
жизнь
Te
conozco
de
polo
a
polo
Я
знаю
тебя
от
полюса
до
полюса
La
relación
es
bien
necesaria
Отношения
очень
нужны
Por
más
que
peleemos,
por
más
que
arreglemos
Сколько
бы
мы
ни
ссорились,
сколько
бы
мы
ни
исправляли
Tú
siempre
estás
en
mis
plegarias
Ты
всегда
в
моих
молитвах
Si
acaso
pensaras
dejarme
y
volverte
una
loca
Если
бы
ты
думал
бросить
меня
и
сойти
с
ума
¿Por
qué
vas
al
mismo
lugar
почему
ты
идешь
в
одно
и
то
же
место
En
que
tu
labio
y
el
mío
cruzaron
las
bocas?
В
котором
твоя
губа
и
моя
пересекли
рты?
Contigo
yo
siento
todo,
todo
С
тобой
я
чувствую
все,
все
Yo
me
pongo
en
modo,
modo
avión
Я
поставил
себя
в
режим,
режим
полета
Amo
cuando
dices
que
me
odias
Я
люблю,
когда
ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня
Pero
es
cuando
tú
más
me
amas
Но
это
когда
ты
любишь
меня
больше
всего
Mi
T-shirt
favorita
es
la
que
tiene
tu
cara
Моя
любимая
футболка
с
твоим
лицом
Tú
eres
esa
sensación
que
me
hace
sentir
cosas
bien
raras
Ты
то
чувство,
которое
заставляет
меня
чувствовать
очень
странные
вещи
Vamos
pa'
Parangaricutirimícuaro
Пойдем
в
Парангарикутиримикуаро
Sin
querer
queriendo
como
Chespirito
Непреднамеренно
желая,
как
Чеспирито
Aún
sigo
contigo
y
tú
sobre
mi
pecho
Я
все
еще
с
тобой,
и
ты
на
моей
груди
Aún
sigo
contigo
hasta
después
de
muerto
Я
все
еще
с
тобой,
даже
когда
я
мертв
Se
mueve
el
piso
cuando
estás
al
lado
mío
Пол
движется,
когда
ты
рядом
со
мной
Y
en
la
cama
si
te
vas
me
muero
de
frío
И
в
постели,
если
ты
уйдешь,
я
умру
от
холода
Si
te
tengo,
tengo
todo
Если
у
меня
есть
ты,
у
меня
есть
все
Si
te
tengo,
tengo
todo
Если
у
меня
есть
ты,
у
меня
есть
все
Con
esas
manos
frías
с
этими
холодными
руками
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
Ты
меня
так
заводишь,
что
я
женюсь
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
Мы
ссоримся,
но
я
бы
не
позволил
тебе
Si
me
voy,
te
juro
que
regresaría
Если
я
уйду,
клянусь,
я
вернусь
Con
esas
manos
frías
с
этими
холодными
руками
Derretiste
las
paredes
que
ponía
Ты
расплавил
стены,
которые
я
воздвиг.
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
Я
не
говорю
этого,
хотя
знаю,
что
должен
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
Ты
пришел,
чтобы
изменить
мою
жизнь
No
sé
cómo
decir
que
no
я
не
знаю
как
сказать
нет
Si,
si
te
me
acercas
con
la
boca
Да,
если
ты
подойдешь
ко
мне
своим
ртом
Tampoco
sé
pedir
perdón
Я
тоже
не
знаю,
как
извиниться
Pero
eso
es
otra
cosa
Но
это
другое
Perdón
por
todas
las
veces
que
nos
vimos
Прости
за
все
время,
что
мы
виделись
Y
por
las
que
quisimos
y
no
nos
atrevimos
por
tontos
И
для
тех,
кого
мы
хотели
и
не
осмелились
быть
дураками
Y
aunque
no
quieras
aceptar
И
даже
если
ты
не
хочешь
принимать
Lo
que
me
pasa,
nos
pasa
a
los
dos
Что
происходит
со
мной,
происходит
с
нами
обоими
Con
esas
manos
frías
с
этими
холодными
руками
Me
calientas
tanto
que
me
casaría
Ты
меня
так
заводишь,
что
я
женюсь
Nos
peleamos,
pero
no
te
dejaría
Мы
ссоримся,
но
я
бы
не
позволил
тебе
Si
me
voy,
te
juro
que
regresaría
Если
я
уйду,
клянусь,
я
вернусь
Con
esas,
con
esas
manos
frías
С
теми,
с
этими
холодными
руками
Derretiste
las
paredes
que
ponía
Ты
расплавил
стены,
которые
я
воздвиг.
No
lo
digo,
aunque
sé
que
debería
Я
не
говорю
этого,
хотя
знаю,
что
должен
Tú
llegaste
a
cambiar
mi
vida
Ты
пришел,
чтобы
изменить
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Andres Reglero, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.