Paroles et traduction Maud Elka - C'est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
parle,
parle
mais
je
crois
que
tu
ne
m'entends
pas
I
talk,
I
talk,
but
I
don't
think
you
hear
me
C'est
bad,
bad,
je
crois
qu'on
ne
se
comprend
pas
It's
bad,
bad,
I
don't
think
we
understand
each
other
J'sais
pourquoi,
maintenant
je
peux
vivre
sans
toi
I
know
why,
now
I
can
live
without
you
Ça
pète,
part
en
couilles
comme
un
attentat
It's
going
down,
going
to
hell
like
a
terrorist
attack
J'évolue,
ce
qu'on
disait
hier
c'est
du
passé
I'm
moving
on,
what
we
said
yesterday
is
in
the
past
Te
follow,
j'ai
fini
par
me
lasser
Following
you,
I've
finally
gotten
tired
Ouais
mon
coeur,
t'as
fini
par
le
casser
Yeah,
my
heart,
you've
finally
broken
it
Ouais,
pour
tout
gâcher
Yes,
to
ruin
everything
Tout
ce
que
tu
donnes,
c'est
le
minimum
All
you
give
is
the
bare
minimum
Je
t'aurais
tout
donné,
sérieux,
tu
déconnes
I
would
have
given
you
everything,
seriously,
you're
kidding
J'suis
même
pas
sorry
si
j'en
fais
des
tonnes
I'm
not
even
sorry
if
I
make
a
big
deal
out
of
it
(T'es
un
toxic
boy)
(You're
a
toxic
boy)
Maintenant
tu
veux
t'impliquer,
mais
c'est
mort
Now
you
want
to
get
involved,
but
it's
over
J'vois
que
ça
t'a
piqué,
mais
c'est
mort
I
can
see
that
it
stung
you,
but
it's
over
Tu
veux
trop
t'impliquer,
mais
c'est
mort
You
want
to
get
too
involved,
but
it's
over
J'ai
déjà
dit
"non",
t'essayes
encore
I've
already
said
"no",
you're
still
trying
Là,
j'ai
même
plus
envie,
moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
me
Là,
j'ai
même
plus
envie,
non
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
no
Là,
j'ai
même
plus
envie,
moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
me
Là,
j'ai
même
plus
envie,
donc
crois-moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
so
believe
me
J'ai
ta
voix
dans
ma
tête,
elle
fait
pas
l'effet
d'un
calmant
I
have
your
voice
in
my
head,
it
doesn't
have
the
effect
of
a
sedative
Ouais,
c'est
mort,
mort,
mort,
mort
(c'est
mort,
mort,
mort)
Yeah,
it's
dead,
dead,
dead,
dead
(it's
dead,
dead,
dead)
Tu
me
parles
de
billets
verts,
j'ai
déjà
mon
bolide
allemand
You
talk
to
me
about
green
bills,
I
already
have
my
German
sports
car
Je
t'ai
dit
"non,
non,
non,
non,
non"
(non,
non)
I
told
you
"no,
no,
no,
no,
no"
(no,
no)
Là,
t'es
dans
la
D,
la
mala
t'as
tué,
t'es
trop
bazardé
(bazardé)
There,
you're
in
the
D,
the
gang
has
killed
you,
you're
too
reckless
(reckless)
T'as
trop
joué
quand
je
criais
mayday,
un
autre
m'a
écoutée
You
played
too
much
when
I
screamed
mayday,
another
one
listened
to
me
Tout
ce
que
tu
donnes,
c'est
le
minimum
All
you
give
is
the
bare
minimum
Je
t'aurais
tout
donné,
sérieux,
tu
déconnes
I
would
have
given
you
everything,
seriously,
you're
kidding
J'suis
même
pas
sorry
si
j'en
fais
des
tonnes
I'm
not
even
sorry
if
I
make
a
big
deal
out
of
it
(T'es
un
toxic
boy)
(You're
a
toxic
boy)
Maintenant
tu
veux
t'impliquer,
mais
c'est
mort
Now
you
want
to
get
involved,
but
it's
over
J'vois
que
ça
t'a
piqué,
mais
c'est
mort
I
can
see
that
it
stung
you,
but
it's
over
Tu
veux
trop
t'impliquer,
mais
c'est
mort
You
want
to
get
too
involved,
but
it's
over
J'ai
déjà
dit
"non",
t'essayes
encore
I've
already
said
"no",
you're
still
trying
Là,
j'ai
même
plus
envie,
moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
me
Là,
j'ai
même
plus
envie,
non
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
no
Là,
j'ai
même
plus
envie,
moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
me
Là,
j'ai
même
plus
envie,
donc
crois-moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
so
believe
me
Je
sais
que
t'es
piqué,
mais
c'est
mort
I
know
you're
stung,
but
it's
over
Mais
nous
deux,
c'est
mort,
ah-non
But
we
two,
it's
over,
oh
no
Tu
me
fais
trop
parler,
j'ai
mal
à
la
tête
You
make
me
talk
too
much,
my
head
hurts
Mais
nous
deux,
c'est
mort,
ah
nous
deux,
c'est
mort
But
we
two,
it's
over,
oh
we
two,
it's
over
Je
sais
que
t'es
piqué,
mais
c'est
mort
I
know
you're
stung,
but
it's
over
Mais
nous
deux,
c'est
mort,
ah
nous
deux,
c'est
mort
But
we
two,
it's
over,
oh
we
two,
it's
over
Tu
me
fais
trop
parler,
j'ai
mal
à
la
tête
You
make
me
talk
too
much,
my
head
hurts
(T'es
un
toxic
boy)
(You're
a
toxic
boy)
Maintenant
tu
veux
t'impliquer,
mais
c'est
mort
Now
you
want
to
get
involved,
but
it's
over
J'vois
que
ça
t'a
piqué,
mais
c'est
mort
I
can
see
that
it
stung
you,
but
it's
over
Tu
veux
trop
t'impliquer,
mais
c'est
mort
You
want
to
get
too
involved,
but
it's
over
J'ai
déjà
dit
"non",
t'essayes
encore
I've
already
said
"no",
you're
still
trying
Là,
j'ai
même
plus
envie,
moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
me
Là,
j'ai
même
plus
envie,
non
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
no
Là,
j'ai
même
plus
envie,
moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
me
Là,
j'ai
même
plus
envie,
donc
crois-moi
There,
I
don't
even
want
to
anymore,
so
believe
me
Mais
t'es
qu'un
toxic
boy
But
you're
just
a
toxic
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ethan Jackson, Noxious
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.