Maud Elka - C'est mort - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maud Elka - C'est mort




C'est mort
It's over
Je parle, parle mais je crois que tu ne m'entends pas
I talk, I talk, but I don't think you hear me
C'est bad, bad, je crois qu'on ne se comprend pas
It's bad, bad, I don't think we understand each other
J'sais pourquoi, maintenant je peux vivre sans toi
I know why, now I can live without you
Ça pète, part en couilles comme un attentat
It's going down, going to hell like a terrorist attack
J'évolue, ce qu'on disait hier c'est du passé
I'm moving on, what we said yesterday is in the past
Te follow, j'ai fini par me lasser
Following you, I've finally gotten tired
Ouais mon coeur, t'as fini par le casser
Yeah, my heart, you've finally broken it
Ouais, pour tout gâcher
Yes, to ruin everything
Tout ce que tu donnes, c'est le minimum
All you give is the bare minimum
Je t'aurais tout donné, sérieux, tu déconnes
I would have given you everything, seriously, you're kidding
J'suis même pas sorry si j'en fais des tonnes
I'm not even sorry if I make a big deal out of it
(T'es un toxic boy)
(You're a toxic boy)
Maintenant tu veux t'impliquer, mais c'est mort
Now you want to get involved, but it's over
J'vois que ça t'a piqué, mais c'est mort
I can see that it stung you, but it's over
Tu veux trop t'impliquer, mais c'est mort
You want to get too involved, but it's over
J'ai déjà dit "non", t'essayes encore
I've already said "no", you're still trying
Là, j'ai même plus envie, moi
There, I don't even want to anymore, me
Là, j'ai même plus envie, non
There, I don't even want to anymore, no
Là, j'ai même plus envie, moi
There, I don't even want to anymore, me
Là, j'ai même plus envie, donc crois-moi
There, I don't even want to anymore, so believe me
J'ai ta voix dans ma tête, elle fait pas l'effet d'un calmant
I have your voice in my head, it doesn't have the effect of a sedative
Ouais, c'est mort, mort, mort, mort (c'est mort, mort, mort)
Yeah, it's dead, dead, dead, dead (it's dead, dead, dead)
Tu me parles de billets verts, j'ai déjà mon bolide allemand
You talk to me about green bills, I already have my German sports car
Je t'ai dit "non, non, non, non, non" (non, non)
I told you "no, no, no, no, no" (no, no)
Là, t'es dans la D, la mala t'as tué, t'es trop bazardé (bazardé)
There, you're in the D, the gang has killed you, you're too reckless (reckless)
T'as trop joué quand je criais mayday, un autre m'a écoutée
You played too much when I screamed mayday, another one listened to me
Tout ce que tu donnes, c'est le minimum
All you give is the bare minimum
Je t'aurais tout donné, sérieux, tu déconnes
I would have given you everything, seriously, you're kidding
J'suis même pas sorry si j'en fais des tonnes
I'm not even sorry if I make a big deal out of it
(T'es un toxic boy)
(You're a toxic boy)
Maintenant tu veux t'impliquer, mais c'est mort
Now you want to get involved, but it's over
J'vois que ça t'a piqué, mais c'est mort
I can see that it stung you, but it's over
Tu veux trop t'impliquer, mais c'est mort
You want to get too involved, but it's over
J'ai déjà dit "non", t'essayes encore
I've already said "no", you're still trying
Là, j'ai même plus envie, moi
There, I don't even want to anymore, me
Là, j'ai même plus envie, non
There, I don't even want to anymore, no
Là, j'ai même plus envie, moi
There, I don't even want to anymore, me
Là, j'ai même plus envie, donc crois-moi
There, I don't even want to anymore, so believe me
Je sais que t'es piqué, mais c'est mort
I know you're stung, but it's over
Mais nous deux, c'est mort, ah-non
But we two, it's over, oh no
Tu me fais trop parler, j'ai mal à la tête
You make me talk too much, my head hurts
Mais nous deux, c'est mort, ah nous deux, c'est mort
But we two, it's over, oh we two, it's over
Je sais que t'es piqué, mais c'est mort
I know you're stung, but it's over
Mais nous deux, c'est mort, ah nous deux, c'est mort
But we two, it's over, oh we two, it's over
Tu me fais trop parler, j'ai mal à la tête
You make me talk too much, my head hurts
(T'es un toxic boy)
(You're a toxic boy)
Maintenant tu veux t'impliquer, mais c'est mort
Now you want to get involved, but it's over
J'vois que ça t'a piqué, mais c'est mort
I can see that it stung you, but it's over
Tu veux trop t'impliquer, mais c'est mort
You want to get too involved, but it's over
J'ai déjà dit "non", t'essayes encore
I've already said "no", you're still trying
Là, j'ai même plus envie, moi
There, I don't even want to anymore, me
Là, j'ai même plus envie, non
There, I don't even want to anymore, no
Là, j'ai même plus envie, moi
There, I don't even want to anymore, me
Là, j'ai même plus envie, donc crois-moi
There, I don't even want to anymore, so believe me
Mais t'es qu'un toxic boy
But you're just a toxic boy





Writer(s): Ethan Jackson, Noxious

Maud Elka - C'est mort
Album
C'est mort
date de sortie
25-02-2022


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.