Paroles et traduction Maude - Bla bla bla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
On
Part
de
zéro
We
start
from
zero
On
nous
dit
n'y
va
pas
c'est
trop
dur
We
are
told
not
to
go,
it
is
too
hard
La
vie
nous
aura
a
l'usure
Life
will
wear
us
down
Rien
n'est
moins
sûr
Nothing
is
less
certain
On
nous
dicte
nos
joies
et
nos
peines
They
dictate
our
joys
and
sorrows
Moi
c'est
mes
rêves
qui
m'entrainent
It's
my
dreams
that
drive
me
Tout
cet
amour
que
je
traîne
All
this
love
that
I
carry
C'est
compliqué,
tu
ne
peux
pas
It's
complicated,
you
can't
do
it
C'est
trop
risqué,
tu
ne
devrais
pas
It
is
too
risky,
you
should
not
do
it
C'est
insensé!
Tu
dis
nimporte
quoi!
It's
crazy!
You
don't
know
what
you're
talking
about!
Ca
fait
bla
bla
bla
ici
et
là
It's
blah
blah
blah
here
and
there
Mais
pas
a
pas
on
ira
au
plus
haut
haut
hauuuuuut!
But
step
by
step
we'll
go
to
the
higher
higher
height!
Tous
leurs
bla
bla
bla
n'empecheront
pas
qu'on
se
All
their
blah
blah
blah
won't
stop
us
from
Rejoignent
au
point
le
plus
haut
haut
hauuuuuut!
Meeting
at
the
highest
point
higher
higher
height!
Qu'on
se
rejoigne
en
haut
Let's
meet
at
the
top
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
Bla
Bla
Bla
Blah
Blah
Blah
On
nous
dit
que
tout
est
joué
d'avance
We
are
told
that
everything
is
set
in
advance
Tout
le
monde
rejète
les
différences
Everyone
rejects
differences
Je
sais
bien
qu'on
a
nos
chances
I
know
we
have
our
chances
On
nous
dit
que
la
loi
du
plus
fort
We
are
told
that
the
law
of
the
strongest
A
déja
scellé
notre
sort
Has
already
sealed
our
fate
Mais
entre
nos
mains
y'a
de
l'or
...
But
in
our
hands
there
is
gold...
C'est
compliqué,
tu
ne
peux
pas
It's
complicated,
you
can't
do
it
C'est
trop
risqué,
tu
ne
devrais
pas
It
is
too
risky,
you
should
not
do
it
C'est
insensé!
Tu
dis
nimporte
quoi!
It's
crazy!
You
don't
know
what
you're
talking
about!
Ca
fait
bla
bla
bla
ici
et
là
It's
blah
blah
blah
here
and
there
Mais
pas
a
pas
on
ira
au
plus
haut
haut
hauuuuuut!
But
step
by
step
we'll
go
to
the
higher
higher
height!
Tous
leurs
bla
bla
bla
n'empecheront
pas
qu'on
se
All
their
blah
blah
blah
won't
stop
us
from
Rejoignent
au
point
le
plus
haut
haut
hauuuuuut!
Meeting
at
the
highest
point
higher
higher
height!
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
Ce
ne
sont
pas
les
mots
qui
font
le
succès
It
is
not
words
that
make
success
Tout
nos
idéaux
seront
nous
guider
All
our
ideals
will
guide
us
Au
point
le
plus
haut
At
the
highest
point
On
Part
de
zéro,
on
vise
le
sommet
We
start
from
zero,
we
aim
for
the
top
Ce
ne
sont
pas
les
mots
qui
font
le
succès
It
is
not
words
that
make
success
Tout
nos
idéaux
seront
nous
guider
All
our
ideals
will
guide
us
Au
point
le
plus
haut
At
the
highest
point
Ca
fait
bla
bla
bla
ici
et
là
It's
blah
blah
blah
here
and
there
Mais
pas
a
pas
on
ira
au
plus
haut
haut
hauuuuuut!
But
step
by
step
we'll
go
to
the
higher
higher
height!
Tous
leurs
bla
bla
bla
n'empecheront
pas
qu'on
se
All
their
blah
blah
blah
won't
stop
us
from
Rejoignent
au
point
le
plus
haut
haut
hauuuuuut!
Meeting
at
the
highest
point
higher
higher
height!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Carret, Aissata Niang, Maude Harcheb
Album
#HoldUp
date de sortie
01-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.