Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
face
au
parloir
Ich
stehe
vor
dem
Sprechzimmer
Dans
le
gris
des
couloirs
Im
Grau
der
Korridore
Je
consume
le
peu
d'air
Ich
verbrauche
die
wenige
Luft
Que
tu
me
laisses
à
vivre
Die
du
mir
zum
Leben
lässt
Je
reste
dans
le
noir
Ich
bleibe
im
Dunkeln
Mais
toi
quelle
est
ta
part?
Aber
du,
was
ist
dein
Anteil?
Tu
es
clairement
de
ceux
Du
gehörst
eindeutig
zu
denen
Qui
ont
quitté
le
navire
Die
das
Schiff
verlassen
haben
Abonnés
absent
Teilnehmer
nicht
erreichbar
On
était
deux
pourtant
Wir
waren
doch
zu
zweit
Alors
pourquoi
suis-je
seule
Warum
bin
ich
dann
allein
A
payer
le
prix?
Die
den
Preis
zahlt?
Inévitablement
Unweigerlich
Je
meurs
à
chaque
instant
Sterbe
ich
jeden
Augenblick
Je
veux
tomber
dans
l'oubli
Ich
will
in
Vergessenheit
geraten
Ce
n'est
qu'un
blackout
Es
ist
nur
ein
Blackout
Je
me
noie
dans
le
vide
Ertrinke
ich
in
der
Leere
Ce
n'est
qu'un
blackout
Es
ist
nur
ein
Blackout
Tu
me
rendras
ma
vie
Wirst
du
mir
mein
Leben
zurückgeben
Ca
fait
dix
ans
ferme
Das
sind
zehn
Jahre
fest
Et
ce
qui
m'enferme
Und
was
mich
einsperrt
Ce
ne
sont
pas
les
portes
Sind
nicht
die
Türen
Mais
le
manque
d'envies
Sondern
der
Mangel
an
Wünschen
Tout
arrive
à
terme
Alles
geht
zu
Ende
En
ce
qui
nous
concerne
Was
uns
betrifft
Au
lieu
d'heurter
le
mur
Anstatt
gegen
die
Wand
zu
fahren
Le
virage
est
préscrit
Ist
die
Kurve
vorgeschrieben
On
est
tous
les
mêmes
à
purger
Wir
sind
alle
gleich,
wenn
wir
verbüßen
Nos
peines
Unsere
Strafen
Mais
je
n'ai
plus
le
coeur
à
ronger
Aber
ich
habe
nicht
mehr
das
Herz,
Mon
ennui
An
meiner
Langeweile
zu
nagen
Je
n'ai
plus
d'amour
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
Je
n'ai
plus
de
haine
Ich
habe
keinen
Hass
mehr
Je
prendrai
le
chemin
qui
s'éclaircit
Ich
werde
den
Weg
nehmen,
der
sich
lichtet
Ce
n'est
qu'un
blackout
Es
ist
nur
ein
Blackout
Je
me
noie
dans
le
vide
Ertrinke
ich
in
der
Leere
Ce
n'est
qu'un
blackout
Es
ist
nur
ein
Blackout
Tu
me
rendras
ma
vie
Wirst
du
mir
mein
Leben
zurückgeben
Ce
n'est
qu'un
blackout
Es
ist
nur
ein
Blackout
Je
me
noie
dans
le
vide
Ertrinke
ich
in
der
Leere
Ce
n'est
qu'un
blackout
Es
ist
nur
ein
Blackout
Tu
me
rendras
ma
vie
Wirst
du
mir
mein
Leben
zurückgeben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maude Harcheb, Fabrice Grandjean
Album
Poparoïd
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.