Maude - Blackout - traduction des paroles en allemand

Blackout - Maudetraduction en allemand




Blackout
Blackout
Je suis face au parloir
Ich stehe vor dem Sprechzimmer
Dans le gris des couloirs
Im Grau der Korridore
Je consume le peu d'air
Ich verbrauche die wenige Luft
Que tu me laisses à vivre
Die du mir zum Leben lässt
Je reste dans le noir
Ich bleibe im Dunkeln
Mais toi quelle est ta part?
Aber du, was ist dein Anteil?
Tu es clairement de ceux
Du gehörst eindeutig zu denen
Qui ont quitté le navire
Die das Schiff verlassen haben
Abonnés absent
Teilnehmer nicht erreichbar
On était deux pourtant
Wir waren doch zu zweit
Alors pourquoi suis-je seule
Warum bin ich dann allein
A payer le prix?
Die den Preis zahlt?
Inévitablement
Unweigerlich
Je meurs à chaque instant
Sterbe ich jeden Augenblick
Je veux tomber dans l'oubli
Ich will in Vergessenheit geraten
Ce n'est qu'un blackout
Es ist nur ein Blackout
Ce soir
Heute Abend
Je me noie dans le vide
Ertrinke ich in der Leere
Ce n'est qu'un blackout
Es ist nur ein Blackout
Demain
Morgen
Tu me rendras ma vie
Wirst du mir mein Leben zurückgeben
Blackout
Blackout
Ca fait dix ans ferme
Das sind zehn Jahre fest
Et ce qui m'enferme
Und was mich einsperrt
Ce ne sont pas les portes
Sind nicht die Türen
Mais le manque d'envies
Sondern der Mangel an Wünschen
Tout arrive à terme
Alles geht zu Ende
En ce qui nous concerne
Was uns betrifft
Au lieu d'heurter le mur
Anstatt gegen die Wand zu fahren
Le virage est préscrit
Ist die Kurve vorgeschrieben
On est tous les mêmes à purger
Wir sind alle gleich, wenn wir verbüßen
Nos peines
Unsere Strafen
Mais je n'ai plus le coeur à ronger
Aber ich habe nicht mehr das Herz,
Mon ennui
An meiner Langeweile zu nagen
Je n'ai plus d'amour
Ich habe keine Liebe mehr
Je n'ai plus de haine
Ich habe keinen Hass mehr
Je prendrai le chemin qui s'éclaircit
Ich werde den Weg nehmen, der sich lichtet
Ce n'est qu'un blackout
Es ist nur ein Blackout
Ce soir
Heute Abend
Je me noie dans le vide
Ertrinke ich in der Leere
Ce n'est qu'un blackout
Es ist nur ein Blackout
Demain
Morgen
Tu me rendras ma vie
Wirst du mir mein Leben zurückgeben
Blackout
Blackout
Ce n'est qu'un blackout
Es ist nur ein Blackout
Ce soir
Heute Abend
Je me noie dans le vide
Ertrinke ich in der Leere
Ce n'est qu'un blackout
Es ist nur ein Blackout
Demain
Morgen
Tu me rendras ma vie
Wirst du mir mein Leben zurückgeben
Blackout
Blackout





Writer(s): Maude Harcheb, Fabrice Grandjean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.