Maude - Hold-Up - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maude - Hold-Up




Hold-Up
Hold-Up
Amour, ennemie
Love, enemy
Des contresens à l'infini.
Endless contradictions.
Après l'innocence, le vice
After innocence, the vice
De nos rivalités complices.
Of our accomplice rivalry.
Hold-up
Hold-up
Tu me quitte, je te plaque,
You leave me, I leave you,
Je compte les mauvais coups.
I count the bad moves.
On est quitte, on s'attaque,
We're even, we attack each other,
Mais je tend l'autre joue.
But I turn the other cheek.
Qui denous deux finira en cage,
Which of us will end up in a cage,
Ou prendra l'autre en otage.
Or take the other hostage.
Hold-up x3
Hold-up x3
Notre histoire sera fatale,
Our story will be fatal,
Puisqu'on s'aime à se faire mal.
Since we love to hurt each other.
On va se faire la peau. (ooh ooh)
We're going to kill each other. (ooh ooh)
Ne me tourne pas le dos. (ooh ooh)
Don't turn your back on me. (ooh ooh)
Hold-up
Hold-up
Tu me laisse le choix des armes,
You leave me the choice of weapons,
Je n'ai plus qu'à faire tomber nos larmes.
I just have to make our tears fall.
On va se faire la peau. (ooh ooh)
We're going to kill each other. (ooh ooh)
Qui de nous deux mettra l'autre à mal?
Which of us will hurt the other?
En tirant la première balle.
By firing the first bullet.
Hold-up x3
Hold-up x3
Amour, ovni,
Love, UFO,
On se désire à contretemps.
We desire each other at the wrong time.
Tu me fais l'amour, par défi.
You make love to me, out of defiance.
Ton coeur essaie de m'abattre
Your heart tries to shoot me down
à bout portant.
at point-blank range.
Tu me mens, je te blesse,
You lie to me, I hurt you,
On appelle au secours.
We call for help.
Tu me manque, je te laisse,
I miss you, I leave you,
Mais je reviens toujous.
But I always come back.
Qui de nous deux finira en cage,
Which of us will end up in a cage,
Ou prendra l'autre en otage.
Or take the other hostage.
Notre histoire sera fatale,
Our story will be fatal,
Puisqu'on s'aime à se faire mal.
Since we love to hurt each other.
On va se faire la peau. (ooh ooh)
We're going to kill each other. (ooh ooh)
Ne me tourne pas le dos. (ooh ooh)
Don't turn your back on me. (ooh ooh)
Hold-up
Hold-up
Tu me laisse le choix des armes,
You leave me the choice of weapons,
Je nai plus qu'à faire tomber nos larmes.
I just have to make our tears fall.
On vas se faire la peau. (ooh ooh)
We're going to kill each other. (ooh ooh)
Qui de nous deux mettra l'autre à mal?
Which of us will hurt the other?
En tirant la première balle.
By firing the first bullet.
Hold-up
Hold-up
Y'aura jamais de happy ending,
There will never be a happy ending,
On pourra bien tout foutre en l'air.
We might as well blow everything up.
A vouloir le meilleur du pire,
By wanting the best of the worst,
On finira à terre.
We'll end up on the ground.
Aaaa terre.
On the ground.
Notre histoire sera fatale,
Our story will be fatal,
Puisqu'on s'aime à se faire mal.
Since we love to hurt each other.
On va se faire la peau. (ooh ooh)
We're going to kill each other. (ooh ooh)
Ne me tourne pas le dos. (ooh ooh)
Don't turn your back on me. (ooh ooh)
Hold-up
Hold-up
Tu me laisse le choix des armes,
You leave me the choice of weapons,
Je n'ai plus qu'à faire tomber nos larmes.
I just have to make our tears fall.
On va se faire la peau. (ooh ooh)
We're going to kill each other. (ooh ooh)
Qui de nous deux mettra l'autre à mal?
Which of us will hurt the other?
En tirant la première balle.
By firing the first bullet.
Hold-up x3
Hold-up x3





Writer(s): Maude, Mich Hansen, Ina Wroldsen, Jonas Jeberg, Laetitia Vanhove, Serge Mounier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.