Maude - Intouchables - traduction des paroles en allemand

Intouchables - Maudetraduction en allemand




Intouchables
Unberührbare
Je marche à l'envers,
Ich gehe rückwärts,
Je met ma vie aux enchères.
Ich biete mein Leben zur Versteigerung an.
Pas de mystère,
Kein Geheimnis,
Je veux le paradis en enfer.
Ich will das Paradies in der Hölle.
Donne moi un défi de taile,
Gib mir eine riesige Herausforderung,
Le destin ne m'attend pas, pas, pas.
Das Schicksal wartet nicht auf mich, nicht, nicht.
Je m'ennuie des discours sans failles,
Mich langweilen die makellosen Reden,
J'veux du wow, j'veux du pow, pow, pow.
Ich will Wow, ich will Pow, Pow, Pow.
On deviendra qui nous sommes,
Wir werden, wer wir sind,
Au delà de tous les hommes,
Jenseits aller Menschen,
Quand on atteindra le ciel.
Wenn wir den Himmel erreichen.
On volera en Danger Zone,
Wir werden in der Gefahrenzone fliegen,
Comme la folie nous l'ordonne,
Wie der Wahnsinn es uns befiehlt,
Quand on atteindra le ciel.
Wenn wir den Himmel erreichen.
Miroir, Miroir,
Spieglein, Spieglein,
Dit leur,
Sag ihnen,
Qui sera,
Wer sein wird,
Miroir, Miroir,
Spieglein, Spieglein,
Dit leur,
Sag ihnen,
Qui sera,
Wer sein wird,
INTOUCHABLES
UNBERÜHRBARE
(Instru)
(Instrumental)
Fait, et surfait,
Getan und überbewertet,
Le monde est anesthésié.
Die Welt ist betäubt.
Cause à effet,
Ursache und Wirkung,
Si je veux, je peux, je ferais.
Wenn ich will, kann ich, werde ich tun.
Donne moi un défi de taile,
Gib mir eine riesige Herausforderung,
Le destin ne m'attend pas, pas, pas.
Das Schicksal wartet nicht auf mich, nicht, nicht.
Je m'ennuie des discours sans failles,
Mich langweilen die makellosen Reden,
J'veux du wow, j'veux du pow, pow, pow.
Ich will Wow, ich will Pow, Pow, Pow.
On deviendra qui nous sommes,
Wir werden, wer wir sind,
Au delà de tous les hommes,
Jenseits aller Menschen,
Quand on atteindra le ciel.
Wenn wir den Himmel erreichen.
On volera en Danger Zone,
Wir werden in der Gefahrenzone fliegen,
Comme la folie nous l'ordonne,
Wie der Wahnsinn es uns befiehlt,
Quand on atteindra le ciel.
Wenn wir den Himmel erreichen.
Miroir, Miroir,
Spieglein, Spieglein,
Dit leur,
Sag ihnen,
Qui sera,
Wer sein wird,
Miroir, Miroir,
Spieglein, Spieglein,
Dit leur,
Sag ihnen,
Qui sera,
Wer sein wird,
INTOUCHABLES
UNBERÜHRBARE
(Instru)
(Instrumental)
Intouchables, baby, intouchables. (Instru)
Unberührbare, Baby, Unberührbare. (Instrumental)
Miroir, Miroir,
Spieglein, Spieglein,
Dit leur,
Sag ihnen,
Qui sera,
Wer sein wird,
Miroir, Miroir,
Spieglein, Spieglein,
Dit leur,
Sag ihnen,
Qui sera,
Wer sein wird,
INTOUCHABLES
UNBERÜHRBARE
(Instru)
(Instrumental)
Intouchables...
Unberührbare...





Writer(s): Maude Harcheb, Timothee Aymard, Amoria Draoua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.