Maude - Pas normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maude - Pas normal




Pas normal
Not Normal
Moi j'ai pas l'air d'une fille farouche
I don't seem like a wild girl
Mais je garde la langue dans ma bouche
But I keep my tongue in my mouth
On me l'a dit, j'ai bien appris
They told me, I learned well
Paraît qu'c'est normal
Apparently that's normal
Alors comme ça, Monsieur le Shérif
So like that, Mr. Sheriff
Toi tu payes pas l'même tarif
You don't pay the same price
Et à coup sûr c'est la censure
And for sure it's censorship
Paraît qu'c'est normal
Apparently that's normal
Vous, vous possédez le ciel
You own the sky
Pendant qu'on se brûle les ailes
While we burn our wings
C'est pas normal,
It's not normal,
Pas moral,
Not moral,
Paradoxal,
Paradoxical,
C'est pas normal,
It's not normal,
Pas normal,
Not normal,
Pas vital
Not vital
Pas respectable
Not respectable
C'est pas normal
It's not normal
C'est pas normal, c'est pas normal, c'est pas normal, normal...
It's not normal, it's not normal, it's not normal, normal...
Y'a des bails à coucher dehors,
There are people sleeping rough,
Car le sang vaut bien moins que l'or,
Because blood is worth less than gold,
On le rumine, c'est la routine
We ponder it, it's routine
Paraît qu'c'est normal...
Apparently that's normal...
Y'a des drama tous les quarts d'heure,
There's drama every quarter of an hour,
Des cartons sur tous les joueurs,
Cards on every player,
Et ça s'empire, alors on prie
And it's getting worse, so we pray
Ça semble pire, donc on oublie et c'est tant pis
It seems worse, so we forget and so much the worse
Vous, vous possédez le ciel,
You own the sky,
Pendant qu'on se brûle les ailes
While we burn our wings
C'est pas normal,
It's not normal,
Pas moral,
Not moral,
Paradoxal,
Paradoxical,
C'est pas normal,
It's not normal,
Pas normal,
Not normal,
Pas vital,
Not vital,
Pas respectable,
Not respectable,
C'est pas normal,
It's not normal,
(Vous, vous possédez le ciel)
(You own the sky)
C'est pas normal, c'est pas normal, c'est pas normal...
It's not normal, it's not normal, it's not normal...
Vous, vous possédez le ciel,
You own the sky,
C'est pas normal, c'est pas normal, c'est pas normal...
It's not normal, it's not normal, it's not normal...
Vous, vous possédez le ciel,
You own the sky,
C'est pas normal (c'est pas normal)
It's not normal (it's not normal)
Pas moral (pas moral)
Not moral (not moral)
Paradoxal (paradoxal)
Paradoxical (paradoxical)
C'est pas normal (c'est pas normal)
It's not normal (it's not normal)
Pas normal (pas normal)
Not normal (not normal)
Pas vital (c'est pas vital)
Not vital (it's not vital)
Pas respectable (c'est pas respectable)
Not respectable (it's not respectable)
C'est pas normal (c'est pas normal)
It's not normal (it's not normal)
Vous, vous possédez le ciel
You own the sky





Writer(s): Haber Florian, Maude Harcheb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.