Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
différent
Alles
ist
anders
Qu'est-ce
que
j'fou
là?
Was
mache
ich
hier?
Personne
ne
m'attend
Niemand
wartet
auf
mich
Je
n'comprend
pas
Ich
verstehe
es
nicht
Je
garde
le
sourire
malgré
ce
qui
fâche
Ich
lächle
weiter,
trotz
allem,
was
ärgert
J'essaie
de
grandir
au
milieu
des
flashs
Ich
versuche
zu
wachsen,
inmitten
der
Blitzlichter
Et
à
chaque
instants
je
sent
les
regards
Und
in
jedem
Moment
spüre
ich
die
Blicke
Personne
ne
m'entend
mais
tout
le
monde
me
parle
Niemand
hört
mich,
aber
alle
sprechen
mit
mir
J'passe
du
rire
aux
larmes,
d'ici
à
ailleurs
Ich
wechsle
vom
Lachen
zu
Tränen,
von
hier
nach
dort
Je
dépose
les
armes,
qui
pense
à
mon
coeur?
Ich
lege
die
Waffen
nieder,
wer
denkt
an
mein
Herz?
Seule,
jours
après
jours
j'avance
Allein,
Tag
für
Tag
gehe
ich
weiter
Seule,
plus
aucunes
évidences
Allein,
keine
Gewissheiten
mehr
Seule,
dans
ce
profond
silence
Allein,
in
dieser
tiefen
Stille
Seule,
c'est
toute
la
différence
Allein,
das
ist
der
ganze
Unterschied
Seule,
Seule,
Seule,
Seule,
Seule
Allein,
Allein,
Allein,
Allein,
Allein
Au
levé
du
jour
je
cotoie
mes
rêves
Bei
Tagesanbruch
begegne
ich
meinen
Träumen
J'ai
bataillé
pour
sans
peurs
et
sans
trêves
Ich
habe
gekämpft,
ohne
Angst
und
ohne
Pause
Mais
pourquoi
alors
je
n'cesse
de
douter
Aber
warum
zweifle
ich
dann
immer
noch?
L'envers
du
décor
m'a
dépossédée
Die
Kehrseite
der
Medaille
hat
mich
enteignet
Je
n'sais
pas
comment
je
me
suis
perdue
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
verirrt
habe
Ni
à
quel
moment,
j'ai
été
vaincue
Noch
wann
ich
besiegt
wurde
Ironie
du
sort,
qui
aurait
penser
qu'en
trouvant
de
l'or
je
perdrais
la
paix
Ironie
des
Schicksals,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
beim
Finden
von
Gold
meinen
Frieden
verlieren
würde
Seule,
jours
après
jours
j'avance
Allein,
Tag
für
Tag
gehe
ich
weiter
Seule,
plus
aucunes
évidences
Allein,
keine
Gewissheiten
mehr
Seule,
dans
ce
profond
silence
Allein,
in
dieser
tiefen
Stille
Seule,
c'est
toute
la
différence
Allein,
das
ist
der
ganze
Unterschied
Seule,
Seule,
Seule,
Seule,
Seule
Allein,
Allein,
Allein,
Allein,
Allein
Mes
amis,
ma
maison,
ma
famille,
la
raison,
tout
s'est
enfui
Meine
Freunde,
mein
Zuhause,
meine
Familie,
die
Vernunft,
alles
ist
entflohen
Mes
amours,
mes
repères,
les
beaux
jours,
ma
lumière,
dites-moi
qui
je
suis?
x2
Meine
Lieben,
meine
Orientierungspunkte,
die
schönen
Tage,
mein
Licht,
sag
mir,
wer
ich
bin?
x2
Seule,
Seule,
Seule,
Seule
Allein,
Allein,
Allein,
Allein
C'est
toute
la
différence
Das
ist
der
ganze
Unterschied
Jours
après
jours
j'avance
Tag
für
Tag
gehe
ich
weiter
Plus
aucunes
évidences
Keine
Gewissheiten
mehr
Dans
ce
profond
silence
In
dieser
tiefen
Stille
C'est
toute
la
différence
Das
ist
der
ganze
Unterschied
Seule,
jours
après
jours
j'avance
Allein,
Tag
für
Tag
gehe
ich
weiter
Seule,
plus
aucunes
évidences
Allein,
keine
Gewissheiten
mehr
Seule,
dans
ce
profond
silence
Allein,
in
dieser
tiefen
Stille
Seule,
seule...
Allein,
allein...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maude Harcheb, Travis Conway, Timothee Aymard, Amoria Draoua
Album
#HoldUp
date de sortie
01-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.