Paroles et traduction Maude - Sur la ligne (Bonus Track)
Sur la ligne (Bonus Track)
On the Line (Bonus Track)
Dans
le
mur
j'entends
la
faille
I
hear
the
fault
in
the
wall
L'écho
ne
me
dit
rien
qui
vaille
The
echo
tells
me
nothing
good
Les
démons
sont
à
ma
porte
The
demons
are
at
my
door
Ils
tapent
au
cœur
de
mes
entrailles
They
knock
at
the
heart
of
my
guts
Je
me
bats,
je
me
démène
I
fight,
I
struggle
Mais
je
sens
déjà
la
peine
But
I
can
already
feel
the
pain
Lentement
je
me
déforme
I
slowly
deform
Sous
la
douleur
de
mes
entailles
Under
the
pain
of
my
cuts
Un
par
un
tu
as
pris
les
miens
One
by
one
you
took
mine
Je
ne
vivrai
pas
à
genou...
I
will
not
live
on
my
knees...
Sur
la
ligne
du
départ
On
the
starting
line
Je
défie
l'histoire
I
defy
history
A
l'arrivée
l'une
de
nous
sera
sauvée,
At
the
finish
line,
one
of
us
will
be
saved...
Sur
la
ligne
du
départ
On
the
starting
line
Je
défis
l'espoir
I
defy
hope
A
l'arrivée
l'une
de
nous
sera
tombée,
At
the
finish
line,
one
of
us
will
have
fallen,
Sera
tombée
Will
have
fallen
Je
t'entends
rire
derrière
moi
I
can
hear
you
laughing
behind
me
Rira
bien
qui
survivra
He
who
survives
will
laugh
well
Tu
cours
vite
mais
peu
m'importe
You
run
fast,
but
I
don't
care
La
force
me
vient
de
l'au-delà
My
strength
comes
from
beyond
Un
par
un
tu
as
pris
les
miens
One
by
one
you
took
mine
Je
ne
vivrai
pas
à
genou...
I
will
not
live
on
my
knees...
Sur
la
ligne
du
départ
On
the
starting
line
Je
défie
l'histoire
I
defy
history
A
l'arrivée
l'une
de
nous
sera
sauvée,
At
the
finish
line,
one
of
us
will
be
saved...
Sur
la
ligne
du
départ
On
the
starting
line
Je
défis
l'espoir
I
defy
hope
A
l'arrivée
l'une
de
nous
sera
tombée,
At
the
finish
line,
one
of
us
will
have
fallen,
Sera
tombée
Will
have
fallen
Alors
tape,
alors
frappe
So
hit
me,
so
strike
me
Je
ne
tomberai
pas
I
will
not
fall
Moi
je
cours
pour
ma
vie
I'm
running
for
my
life
Je
jure
que
tu
ne
gagnera
pas
I
swear
you
will
not
win
Un
par
un
tu
as
pris
les
miens
One
by
one
you
took
mine
Mais
je
ne
vivrai
pas
à
genoux...
But
I
will
not
live
on
my
knees...
Sur
la
ligne
du
départ
On
the
starting
line
Je
défie
l'histoire
I
defy
history
A
l'arrivée
l'une
de
nous
sera
sauvée,
At
the
finish
line,
one
of
us
will
be
saved...
Sur
la
ligne
du
départ
On
the
starting
line
Je
défis
l'espoir
I
defy
hope
A
l'arrivée,
a
l'arrivée
At
the
finish
line,
at
the
finish
line
L'une
de
nous
sera
tombée,
One
of
us
will
have
fallen,
Sera
tombée
Will
have
fallen
Sera
tombée
Will
have
fallen
Sera
tombée
Will
have
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Awa Imani
Album
Poparoïd
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.