Maudito - Juro - traduction des paroles en allemand

Juro - Mauditotraduction en allemand




Juro
Ich schwöre
Eu juro, DMs novas no meu bolso
Ich schwöre, neue DMs in meiner Tasche
Não julgo, viemos buscar o que é nosso
Ich urteile nicht, wir sind gekommen, um uns zu holen, was uns gehört
So good, sina à prova do meu gosto
So gut, Schicksal nach meinem Geschmack
Boyhood, vida toda o mesmo posto
Boyhood, das ganze Leben die gleiche Stellung
Eu juro, DMs novas no meu bolso
Ich schwöre, neue DMs in meiner Tasche
Não julgo, viemos buscar o que é nosso
Ich urteile nicht, wir sind gekommen, um uns zu holen, was uns gehört
So good, sina à prova do meu gosto
So gut, Schicksal nach meinem Geschmack
Boyhood, vida toda o mesmo posto
Boyhood, das ganze Leben die gleiche Stellung
Da forma que irrito
So wie ich nerve
'Tou ficar rico ou bem mais bonito, juro
Ich werde entweder reich oder viel schöner, ich schwöre
É com cada tiro, cuspo largo fritam
Es ist mit jedem Schuss, ich spucke breit, sie flippen aus
Esticam-se ao comprido, giro
Sie strecken sich, cool
Maldito mal dito é Maudito
Verflucht, schlecht gesagt, ist Maudito
quem diga rei hábito
Manche sagen König, schon Gewohnheit
Subida a pique tu olhas tipo apático
Steiler Aufstieg, du schaust apathisch
Pah digo-te limpo o beat, automático
Ich sag dir, ich mach den Beat sauber, automatisch
Ou mítico
Oder mythisch
Bitches dizem que eu sou cínico
Bitches sagen, ich sei zynisch
Vim pa' correr mais que o Sonic
Ich bin gekommen, um schneller zu rennen als Sonic
Singrar sem guito, sólido, hits
Erfolg haben ohne Geld, solide, nur Hits
Savage
Wild
Comigo muito sabe a pouco
Mit mir ist viel zu wenig
Regras (fuck it, nem tenho)
Regeln (scheiß drauf, ich hab keine)
Diabo num ombro, demónio no outro
Teufel auf einer Schulter, Dämon auf der anderen
Eu juro, DMs novas no meu bolso
Ich schwöre, neue DMs in meiner Tasche
Não julgo, viemos buscar o que é nosso
Ich urteile nicht, wir sind gekommen, um uns zu holen, was uns gehört
So good, sina à prova do meu gosto
So gut, Schicksal nach meinem Geschmack
Boyhood, vida toda o mesmo posto
Boyhood, das ganze Leben die gleiche Stellung
Eu juro, DMs novas no meu bolso
Ich schwöre, neue DMs in meiner Tasche
Não julgo, viemos buscar o que é nosso
Ich urteile nicht, wir sind gekommen, um uns zu holen, was uns gehört
So good, sina à prova do meu gosto
So gut, Schicksal nach meinem Geschmack
Boyhood, vida toda o mesmo posto
Boyhood, das ganze Leben die gleiche Stellung
Oh que luxo
Oh, was für ein Luxus
Entro sem toques truz, troco-te os
Ich komme rein ohne anzuklopfen, verdrehe dir die
Olhos, pus
Augen, gab
Luz na voz, obtusos cegos querem óculos?
Licht in die Stimme, wollen stumpfe Blinde eine Brille?
Som na muche, de abuso
Sound direkt ins Gesicht, einfach so
A tua dama a ligar, eu com teu pai no duche
Deine Dame ruft an, ich bin mit deinem Vater unter der Dusche
Ups... respeitas os moves
Ups... respektiere die Moves
Gajo às direitas, tipo 'tou no Lux
Korrekter Typ, als wär ich im Lux
Ok, ok na minha estrada é bem
Okay, okay, auf meiner Straße ist es gut
Sou comparado a quem? (no one)
Mit wem werde ich verglichen? (Niemandem)
Meu tamanho é cray
Meine Größe ist krass
Dropo o verso a meio da parada gay e gritam: Awesome!
Ich droppe den Vers mitten in der Gay-Parade und sie schreien: Awesome!
Curtes paca? Same, cuspir escarra, sai-me
Magst du viel? Ich auch, spucken, Auswurf, kommt mir so
És uma beca lame queres ajuda na line?
Du bist ein bisschen lahm, willst du Hilfe bei der Line?
Comentam com hate respondo com: Aight
Sie kommentieren mit Hass, ich antworte mit: Aight
(Que eu) tenho tropas também a girar de ançaime
(Dass ich) auch Truppen habe, die sich mit Helmen drehen
Eu juro, DMs novas no meu bolso
Ich schwöre, neue DMs in meiner Tasche
Não julgo, viemos buscar o que é nosso
Ich urteile nicht, wir sind gekommen, um uns zu holen, was uns gehört
So good, sina à prova do meu gosto
So gut, Schicksal nach meinem Geschmack
Boyhood, vida toda o mesmo posto
Boyhood, das ganze Leben die gleiche Stellung
Eu juro, DMs novas no meu bolso
Ich schwöre, neue DMs in meiner Tasche
Não julgo, viemos buscar o que é nosso
Ich urteile nicht, wir sind gekommen, um uns zu holen, was uns gehört
So good, sina à prova do meu gosto
So gut, Schicksal nach meinem Geschmack
Boyhood, vida toda o mesmo posto
Boyhood, das ganze Leben die gleiche Stellung
Juro, boy
Ich schwör's, mein Schatz





Writer(s): Maudito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.