Mauli - ewig - Live in Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauli - ewig - Live in Berlin




ewig - Live in Berlin
Вечность - Живой концерт в Берлине
Bin Kloppi bleib Kloppi
Я - псих и останусь им,
Kein Gewissen kein Sorry
Нет совести, нет "прости".
Kein Platin an der Wand, aber ich habe verdient
Нет платины на стене, но я заслужил,
Eigentlich verdiene ich Alles was es gibt
На самом деле, я заслуживаю всё, что есть.
Und jeder weiß ich habe recht
И все знают, что я прав,
10 MCs in deiner Gang, aber alle trash
10 МС в твоей банде, но все - мусор.
Ihr werdet zwar nie was erreichen
Вы, ребята, никогда ничего не добьётесь,
Aber dafür habt Ihr miese Vergleiche
Но зато у вас есть жалкие сравнения.
Und ihr habt Spaß an der Scheiße, das die Hauptsache
И вы получаете удовольствие от этой фигни, это главное.
Mach dir keinen Kopf, wenn ich dich auslache
Не парься, когда я над тобой смеюсь,
Auch das mit dem Label war nicht so gemeint
Да и про лейбл я не серьёзно.
Warte mal DA bist du gesigned?
Погоди-ка, ТЫ подписал контракт?
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл),
Jeder Ladendetektiv wird manisch depressiv
Каждый охранник в магазине становится маниакально-депрессивным.
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл),
Alle fallen auf die Knie, aber hab ich auch verdient
Все падают на колени, но я ведь это заслужил.
Und Egal wohin ich geh (Und Egal wohin ich geh)
И куда бы я ни пошёл куда бы я ни пошёл),
Alle haben mich lieb, aber hab ich auch verdient
Все меня любят, но я ведь это заслужил.
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл),
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл).
Warum rappt Ihr alle habt ihr nichts zu tun?
Почему вы все читаете рэп, вам больше делать нечего?
War ja lustig, aber langsam ist auch gut
Было весело, но потихоньку - тоже вариант.
Und langsam weiß auch jeder wer gemeint ist
И потихоньку все узнают, о ком речь.
Und gemeint ist Timeless
А речь о Timeless.
Timeless reicht jetzt
Timeless, хватит уже.
Komm nach Prenzelberg und zeig mir deinen Scheißtext
Приезжай в Пренцлауэр-Берг и покажи мне свой хренов текст,
Danach gibst du mir Respekt solange ich lebe
Потом будешь оказывать мне уважение, пока я жив.
Oder hast du da schon andre' Pläne?
Или у тебя уже другие планы?
Ich geh zu Edeka mir eRRdeKa
Я иду в "Edeka" за ERRdeKa,
Mach etwas kaputt und sag, dass er das war
Сломаю что-нибудь и скажу, что это был он.
Deutsche Rapper trinken Feierabendbier
Немецкие рэперы пьют своё вечернее пиво,
Ich häng mit wem ich will, aber leider nicht mit dir
А я тусуюсь с кем хочу, но, к сожалению, не с тобой.
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл),
Jeder Ladendetektiv wird manisch depressiv
Каждый охранник в магазине становится маниакально-депрессивным.
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл),
Alle fallen auf die Knie, aber hab ich auch verdient
Все падают на колени, но я ведь это заслужил.
Und Egal wohin ich geh (Und Egal wohin ich geh)
И куда бы я ни пошёл куда бы я ни пошёл),
Alle haben mich lieb, aber hab ich auch verdient
Все меня любят, но я ведь это заслужил.
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл),
Egal wohin ich geh (Egal wohin ich geh)
Куда бы я ни пошёл (Куда бы я ни пошёл).





Writer(s): Morten Trotzinski,, Marius Schwesig,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.