Paroles et traduction Mauli - Meine Jungs - Acapella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Jungs - Acapella
Meine Jungs - Acapella
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we
fuck
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
But
that's
no
art
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we
fuck
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
But
that's
no
art
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Es
ist
dunkel,
wir
sind
unterwegs
It's
dark,
we're
on
our
way
Du
musst
mit
uns
sein,
damit
du
uns
verstehst
You
need
to
be
with
us,
so
you
can
understand
us
Wir
wirken
nett,
doch
wenn
keiner
grad
guckt
We
seem
nice,
but
when
nobody's
looking
Machen
wie
dir
Cypher
kaputt
(Äh)
We'll
Cypher
your
computer
(Uh)
Bombay-Gin
mit
Multivitamin
Bombay
gin
with
multivitamins
Jeder
hat
den
Freundeskreis,
den
er
verdient
Everyone
has
the
circle
of
friends
they
deserve
Deshalb
bist
du
nur
mit
Verlierern
That's
why
you're
only
with
losers
Weil
du
gute
Leute
nicht
verdient
hast
Because
you
don't
deserve
good
people
Und
du
fragst,
warum
dein
Album
keiner
kauft
And
you
ask
why
nobody
buys
your
album
Du
siehst
scheiße
aus
You
look
like
shit
Und
so
wie
du
aussiehst,
klingst
du
auch
And
you
sound
the
way
you
look
Bring
mal
lieber
keine
Single
raus!
Better
not
release
a
single!
Schon
klar,
dass
hier
mit
Jogginghose
nichts
mehr
geht
It's
clear
that
sweatpants
won't
cut
it
anymore
Nur
wirklich
Schade
dass
wir
auf
der
Liste
steh'n
It's
just
a
shame
that
we're
on
the
list
Und
wenn
du
nicht
augenblicklich
Platz
machst
And
if
you
don't
make
room
right
now
Dann
klau'n
wir
halt
woanders
Then
we'll
steal
somewhere
else
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we
fuck
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
But
that's
no
art
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we
fuck
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
But
that's
no
art
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Die
Sonne
geht
unter
und
wir
gehen
raus
The
sun
goes
down
and
we
go
out
Wenn
du
einmal
mit
uns
warst,
verstehst
du
auch
Once
you've
been
with
us,
you'll
understand
Wir
wirken
nett,
doch
wenn
damit
niemand
rechnet
We
seem
nice,
but
when
nobody
expects
it
Kommen
wir
vorbei
und
ficken
eure
Freestyle-Session
We'll
come
over
and
fuck
your
freestyle
session
Du
warst
2010
mal
in
den
Charts
You
were
in
the
charts
in
2010
Oh
mein
Gott,
das
Leben
ist
so
hart
Oh
my
God,
life
is
so
hard
Ich
gönn'
wirklich
jedem
sein'
Vertrag
I
really
wish
everyone
the
best
with
their
contracts
Doch
bei
Olson
oder
eRRdeKa
versteh'
ich
keinen
Spaß
But
I
don't
understand
the
fun
with
Olson
or
eRRdeKa
Wir
zieh'n
jeden
Abend
durch
die
Katakomben
We
roam
the
catacombs
every
night
Beide
Jackentaschen
voller
Wasserbomben
Both
pockets
of
our
jackets
full
of
water
bombs
Randale
aus
Prinzip
Riots
on
principle
Tut
mir
Leid,
aber
das
hab'
ich
mir
verdient,
denn
I'm
sorry,
but
I
deserve
it,
because
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we
fuck
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
But
that's
no
art
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we
fuck
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst
But
that's
no
art
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Wir
ficken
deine
Jungs
We
fuck
your
boys
Brauchen
keinen
Grund
Don't
need
a
reason
Ich
bin
mit
meinen,
ey
I'm
with
mine,
hey
Keine
Verräter
in
meinem
Team,
check
No
traitors
on
my
team,
check
Keine
Sticks
oder
Seeds,
check
No
sticks
or
seeds,
check
Klopf'
dreimal
auf
Holz,
check
Knock
on
wood
three
times,
check
In
die
Welt
aus
Moabit,
check
Into
the
world
from
Moabit,
check
Alles
echt,
kein
Thema,
ich
bleibe
ein
Hehler,
man
Everything
real,
no
problem,
I
stay
a
fence,
man
Solange
die
Straße
mich
besser
bezahlt
als
die
GEMA
As
long
as
the
street
pays
me
better
than
GEMA
Adidas-Sporttasche
ab
ins
Taxi
Adidas
sports
bag
into
the
taxi
Crips
schießen
Fotos
wie
Paparazzi
Crips
take
pictures
like
paparazzi
Keins
meiner
Kinder
wird
ein
Battlerapper
None
of
my
kids
will
be
battle
rappers
Keins
meiner
Kinder
wird
ein
Tellerwäscher
None
of
my
kids
will
be
dishwashers
Mein
Team,
dein
Team
My
team,
your
team
Man
kann
kein'
Vergleich
ziehn,
nein
No
comparison,
no
Du
weißt,
wie
ich's
mein'
You
know
how
I
mean
it
Brauch'
den
Blick
aufs
Meer,
keine
schwedischen
Gardinen
Need
a
view
of
the
sea,
no
Swedish
curtains
Tut
mir
Leid,
aber
das
hab'
ich
mir
verdient
I'm
sorry,
but
I
deserve
it
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauli, Morten Trotzinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.