Mauli - Meine Jungs - Acapella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauli - Meine Jungs - Acapella




Meine Jungs - Acapella
Meine Jungs - Acapella
Ich bin mit meinen Jungs
I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we fuck your boys
Aber das ist auch keine Kunst
But that's no art
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we fuck your boys
Aber das ist auch keine Kunst
But that's no art
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Es ist dunkel, wir sind unterwegs
It's dark, we're on our way
Du musst mit uns sein, damit du uns verstehst
You need to be with us, so you can understand us
Wir wirken nett, doch wenn keiner grad guckt
We seem nice, but when nobody's looking
Machen wie dir Cypher kaputt (Äh)
We'll Cypher your computer (Uh)
Bombay-Gin mit Multivitamin
Bombay gin with multivitamins
Jeder hat den Freundeskreis, den er verdient
Everyone has the circle of friends they deserve
Deshalb bist du nur mit Verlierern
That's why you're only with losers
Weil du gute Leute nicht verdient hast
Because you don't deserve good people
Und du fragst, warum dein Album keiner kauft
And you ask why nobody buys your album
Du siehst scheiße aus
You look like shit
Und so wie du aussiehst, klingst du auch
And you sound the way you look
Bring mal lieber keine Single raus!
Better not release a single!
Schon klar, dass hier mit Jogginghose nichts mehr geht
It's clear that sweatpants won't cut it anymore
Nur wirklich Schade dass wir auf der Liste steh'n
It's just a shame that we're on the list
Und wenn du nicht augenblicklich Platz machst
And if you don't make room right now
Dann klau'n wir halt woanders
Then we'll steal somewhere else
Ich bin mit meinen Jungs
I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we fuck your boys
Aber das ist auch keine Kunst
But that's no art
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we fuck your boys
Aber das ist auch keine Kunst
But that's no art
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Die Sonne geht unter und wir gehen raus
The sun goes down and we go out
Wenn du einmal mit uns warst, verstehst du auch
Once you've been with us, you'll understand
Wir wirken nett, doch wenn damit niemand rechnet
We seem nice, but when nobody expects it
Kommen wir vorbei und ficken eure Freestyle-Session
We'll come over and fuck your freestyle session
Du warst 2010 mal in den Charts
You were in the charts in 2010
Oh mein Gott, das Leben ist so hart
Oh my God, life is so hard
Ich gönn' wirklich jedem sein' Vertrag
I really wish everyone the best with their contracts
Doch bei Olson oder eRRdeKa versteh' ich keinen Spaß
But I don't understand the fun with Olson or eRRdeKa
Wir zieh'n jeden Abend durch die Katakomben
We roam the catacombs every night
Beide Jackentaschen voller Wasserbomben
Both pockets of our jackets full of water bombs
Randale aus Prinzip
Riots on principle
Tut mir Leid, aber das hab' ich mir verdient, denn
I'm sorry, but I deserve it, because
Ich bin mit meinen Jungs
I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we fuck your boys
Aber das ist auch keine Kunst
But that's no art
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we fuck your boys
Aber das ist auch keine Kunst
But that's no art
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Wir ficken deine Jungs
We fuck your boys
Brauchen keinen Grund
Don't need a reason
Ich bin mit meinen, ey
I'm with mine, hey
Keine Verräter in meinem Team, check
No traitors on my team, check
Keine Sticks oder Seeds, check
No sticks or seeds, check
Klopf' dreimal auf Holz, check
Knock on wood three times, check
In die Welt aus Moabit, check
Into the world from Moabit, check
Alles echt, kein Thema, ich bleibe ein Hehler, man
Everything real, no problem, I stay a fence, man
Solange die Straße mich besser bezahlt als die GEMA
As long as the street pays me better than GEMA
Adidas-Sporttasche ab ins Taxi
Adidas sports bag into the taxi
Crips schießen Fotos wie Paparazzi
Crips take pictures like paparazzi
Keins meiner Kinder wird ein Battlerapper
None of my kids will be battle rappers
Keins meiner Kinder wird ein Tellerwäscher
None of my kids will be dishwashers
Mein Team, dein Team
My team, your team
Man kann kein' Vergleich ziehn, nein
No comparison, no
Du weißt, wie ich's mein'
You know how I mean it
Brauch' den Blick aufs Meer, keine schwedischen Gardinen
Need a view of the sea, no Swedish curtains
Tut mir Leid, aber das hab' ich mir verdient
I'm sorry, but I deserve it
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys





Writer(s): Mauli, Morten Trotzinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.