Mauli - Meine Jungs - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauli - Meine Jungs - Instrumental




Meine Jungs - Instrumental
My Boys - Instrumental
Ich bin mit meinen Jungs
I'm with my boys
Mit meinen Jungs, und wir ficken deine Jungs
With my boys, and we're fucking your boys
Aber das ist auch keine Kunst, yeah
But that's not an art, yeah
Brauchen keinen Grund
Don't need a reason
... meinen Jungs
... my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we're fucking your boys
Aber das ist auch keine Kunst, yeah
But that's not an art, yeah
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Ah, ist doch egal, wieviel ich heut' verdiene
Ah, it doesn't matter how much I earn today
Ich scheiss' auf Geld, ich will eure Liebe
I don't give a shit about money, I want your love
Von der Welt, in der ich jeden Morgen aufwach, träumen Viele
Many people dream of the world I wake up to every morning
Ich hab' ne Frau in jeder Stadt, Zeit für neue Ziele
I have a woman in every city, time for new goals
Ich bin unterwegs zwischen mehreren Städten
I'm on the road between several cities
Immer mehr Business und weniger rappen
More and more business and less rapping
Immer mehr Bitches und weniger Nein-Sager
More and more bitches and less naysayers
Ich parke den Wagen nicht selbst, ich bin Beifahrer
I don't park the car myself, I'm a passenger
Also Hi, Fahrer
So Hi, driver
Ich werd' gefahren von der schönsten Frau
I'm being driven by the most beautiful woman
Die du in deinem Leben gesehen hast
You've ever seen in your life
Uh, dass du das noch erleben darfst
Uh, that you can still experience this
Kurz vor Viertel nach 8
Shortly before quarter past eight
Lass' mir mal kurz durch den Kopf geh'n
Let me just go through my head
Was die letzten Monate war, und ja, man
What the last few months have been like, and yeah, man
Ich hab das alles wirklich gemacht
I really did all this
Ah, es ist wichtig, richtig fette Joints zu bauen
Ah, it's important to roll really fat joints
Wenn er aussieht, wie eRRdeKa
If he looks like eRRdeKa
Dann darfst du ihm seine Freundin klauen
Then you're allowed to steal his girlfriend
Ich baue einen Joint oder zehn, jede Frau eine 9 oder 10
I roll one joint or ten, every woman a 9 or 10
Punkt 10 von 10, hol' ich 10, macht 10 mal 10, 10 so wie Zehen
Point 10 out of 10, I get 10, makes 10 times 10, 10 like toes
Kannst du zählen?
Can you count?
High vom Hype, die Scheisse fliegt
High from the hype, the shit is flying
Weed zu Geld und Geld zu Weed
Weed to money and money to weed
Läuft, du Heuchler, bei dir lief
Running, you hypocrite, it was running for you
Check' mein Team, digga, das' mein Team
Check my team, dude, that's my team
Hold up, pull up, pull up, pull up, pull up
Hold up, pull up, pull up, pull up, pull up
Häng ab on tha corner, Liquor in der Cola drinne
Hang out on tha corner, liquor in the cola
Bring' es auf 'n Punkt, bring' die Pisser um
Get to the point, kill the bastards
Bring es zur Million, bring' es irgendwie in keine Röhrenjeans
Make it a million, somehow don't put it in skinny jeans
Zu G für die Industrie, fick die, wir sind in the Streets
Too G for the industry, fuck them, we're in the streets
Smoke Weed, sipp Hennessy, Selfies für alle meine Enemies
Smoke Weed, sip Hennessy, selfies for all my enemies
Für alle diese Enemies, für alle diese Enemies
For all these enemies, for all these enemies
Alle diese Enemies, ja
All these enemies, yeah
More Hoes, more Dope, Bro, check
More hoes, more dope, bro, check
Taui auf Chillaui, gib' ihn aus, bring' back
Taui on Chillaui, release it, bring back
Real G's track, Rhythm meiner MAC
Real G's track, rhythm of my MAC
Rat-Tat-Tat wegen tec tec tec tec tec tec
Rat-Tat-Tat because of tec tec tec tec tec tec
Niemand zieht mein Team ab
Nobody's ripping off my team
Niemand zieht mein Team ab
Nobody's ripping off my team
Niemand zieht mein Team ab
Nobody's ripping off my team
Beef, ich schiess für diese Brüder, für die Jungs
Beef, I shoot for these brothers, for the boys
...Jungs
... boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we're fucking your boys
Aber das ist auch keine Kunst, yeah
But that's not an art, yeah
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Mit meinen Jungs
With my boys
Und wir ficken deine Jungs
And we're fucking your boys
Aber das ist auch keine Kunst, yeah
But that's not an art, yeah
Wir brauchen keinen Grund
We don't need a reason
Denn ich bin mit meinen Jungs
Because I'm with my boys
Keine Angst, zu sterben, höchstens vor Normalem
Not afraid to die, at most of normal things
Fuffi pro Flasche, Bruder
Fifty per bottle, brother
Du kannst nichtmal dein' Kombi zahlen
You can't even pay for your station wagon
"Wer macht euch die Beats?", da musst du Morten fragen
"Who makes your beats?", you have to ask Morten
Du willst mit uns chillen und musst bis morgen warten
You want to chill with us and have to wait till tomorrow
Sag, wer flowt so wie ich ohne Deal?
Tell me, who flows like me without a deal?
Du hast zwar nix gesagt, aber so schon ziemlich hoch gespielt
You didn't say anything, but you played pretty high already
Hol'n uns unser Cash, und zwar schnell
Let's get our cash, and fast
Lass' es verschwinden, bunker es unter'm Hemd, ah
Make it disappear, stash it under your shirt, ah
Ich bin zwar der Jüngste in der Clique
I may be the youngest in the clique
Der Dümmste bin ich nicht, Bruder
But I'm not the dumbest, brother
Künftig mach' ich Hits
I'll make hits in the future
Du nur ein falscher Fünfziger, sonst nichts
You're just a fake fifty, nothing else
Dein Arsch ist noch viel günstiger als Kik
Your ass is even cheaper than Kik
Baby, du weißt doch Bescheid
Baby, you know what's up
Meine Jungs sind keine Crew oder Verein, nein
My boys are not a crew or a club, no
Keine Angst, es sind genug für euch dabei
Don't worry, there are enough of them for you
Ich mach' zufällig auf breit doch diese Kugeln sind aus Blei
I'm acting tough by chance, but these bullets are made of lead
Meine Jungs sind hart beschäftigt (What?)
My boys are busy (What?)
Aber immer ready
But always ready
Meine Jungs erkennst du wenn's irgendwo stark nach Cash riecht
You recognize my boys when there's a strong smell of cash somewhere
Und deine Jungs sind Faggots
And your boys are faggots
Meine Jungs, nicht deine Jungs
My boys, not your boys
Und deine Jungs, nicht meine Jungs
And your boys, not my boys
Meine Jungs sind alle real
My boys are all real
Von 39 bis Moabit
From 39 to Moabit
Frag mich nicht, darfst du mal ziehen
Don't ask me, can you take a drag
Seh' ich aus wie ein Hippie?
Do I look like a hippie?
Pack' 3 Gramm in einen Joint und smoke das Ding mit mir
Pack 3 grams in a joint and smoke the thing with me
Nur mit mir, mit wem denn sonst?
Just with me, who else?
Von meinen Jungs hat jeder einen Doob in seim' Mund
Each of my boys has a doob in his mouth
Dis' is keine Kunst
Dis' is not an art
Sagt dein Vater dir, dass du die feiern musst?
Does your dad tell you that you have to celebrate?
Andernfalls sehe ich keinen Grund, ich bin mit meinen Jungs
Otherwise I see no reason, I'm with my boys
Lebe so, wie ich immer leben wollte
Live the way I always wanted to live
Will nur Cash, ich wollte nie 'ne Goldene
Just want cash, never wanted a gold one
Kein Gesetz hält mich fern von meiner Beute
No law keeps me away from my loot
Auf Gott geschwor'n, doch ich deale mit dem Teufel
Swear to God, but I'm dealing with the devil
Aber mach' dir keine Sorgen, Mom
But don't worry, Mom
Wir leben noch gesund
We're still healthy
Drei Cups Lean, und 10 Gramm Weed in meinen Lungen
Three cups of lean, and 10 grams of weed in my lungs
Holy Modee, ja, ich bin mit meinen Jungs
Holy Modee, yeah, I'm with my boys






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.