Paroles et traduction Mauli - Meine Jungs - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Jungs - Instrumental
My Boys - Instrumental
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs,
und
wir
ficken
deine
Jungs
With
my
boys,
and
we're
fucking
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst,
yeah
But
that's
not
an
art,
yeah
Brauchen
keinen
Grund
Don't
need
a
reason
...
meinen
Jungs
...
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we're
fucking
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst,
yeah
But
that's
not
an
art,
yeah
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Ah,
ist
doch
egal,
wieviel
ich
heut'
verdiene
Ah,
it
doesn't
matter
how
much
I
earn
today
Ich
scheiss'
auf
Geld,
ich
will
eure
Liebe
I
don't
give
a
shit
about
money,
I
want
your
love
Von
der
Welt,
in
der
ich
jeden
Morgen
aufwach,
träumen
Viele
Many
people
dream
of
the
world
I
wake
up
to
every
morning
Ich
hab'
ne
Frau
in
jeder
Stadt,
Zeit
für
neue
Ziele
I
have
a
woman
in
every
city,
time
for
new
goals
Ich
bin
unterwegs
zwischen
mehreren
Städten
I'm
on
the
road
between
several
cities
Immer
mehr
Business
und
weniger
rappen
More
and
more
business
and
less
rapping
Immer
mehr
Bitches
und
weniger
Nein-Sager
More
and
more
bitches
and
less
naysayers
Ich
parke
den
Wagen
nicht
selbst,
ich
bin
Beifahrer
I
don't
park
the
car
myself,
I'm
a
passenger
Also
Hi,
Fahrer
So
Hi,
driver
Ich
werd'
gefahren
von
der
schönsten
Frau
I'm
being
driven
by
the
most
beautiful
woman
Die
du
in
deinem
Leben
gesehen
hast
You've
ever
seen
in
your
life
Uh,
dass
du
das
noch
erleben
darfst
Uh,
that
you
can
still
experience
this
Kurz
vor
Viertel
nach
8
Shortly
before
quarter
past
eight
Lass'
mir
mal
kurz
durch
den
Kopf
geh'n
Let
me
just
go
through
my
head
Was
die
letzten
Monate
war,
und
ja,
man
What
the
last
few
months
have
been
like,
and
yeah,
man
Ich
hab
das
alles
wirklich
gemacht
I
really
did
all
this
Ah,
es
ist
wichtig,
richtig
fette
Joints
zu
bauen
Ah,
it's
important
to
roll
really
fat
joints
Wenn
er
aussieht,
wie
eRRdeKa
If
he
looks
like
eRRdeKa
Dann
darfst
du
ihm
seine
Freundin
klauen
Then
you're
allowed
to
steal
his
girlfriend
Ich
baue
einen
Joint
oder
zehn,
jede
Frau
eine
9 oder
10
I
roll
one
joint
or
ten,
every
woman
a
9 or
10
Punkt
10
von
10,
hol'
ich
10,
macht
10
mal
10,
10
so
wie
Zehen
Point
10
out
of
10,
I
get
10,
makes
10
times
10,
10
like
toes
Kannst
du
zählen?
Can
you
count?
High
vom
Hype,
die
Scheisse
fliegt
High
from
the
hype,
the
shit
is
flying
Weed
zu
Geld
und
Geld
zu
Weed
Weed
to
money
and
money
to
weed
Läuft,
du
Heuchler,
bei
dir
lief
Running,
you
hypocrite,
it
was
running
for
you
Check'
mein
Team,
digga,
das'
mein
Team
Check
my
team,
dude,
that's
my
team
Hold
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Hold
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Häng
ab
on
tha
corner,
Liquor
in
der
Cola
drinne
Hang
out
on
tha
corner,
liquor
in
the
cola
Bring'
es
auf
'n
Punkt,
bring'
die
Pisser
um
Get
to
the
point,
kill
the
bastards
Bring
es
zur
Million,
bring'
es
irgendwie
in
keine
Röhrenjeans
Make
it
a
million,
somehow
don't
put
it
in
skinny
jeans
Zu
G
für
die
Industrie,
fick
die,
wir
sind
in
the
Streets
Too
G
for
the
industry,
fuck
them,
we're
in
the
streets
Smoke
Weed,
sipp
Hennessy,
Selfies
für
alle
meine
Enemies
Smoke
Weed,
sip
Hennessy,
selfies
for
all
my
enemies
Für
alle
diese
Enemies,
für
alle
diese
Enemies
For
all
these
enemies,
for
all
these
enemies
Alle
diese
Enemies,
ja
All
these
enemies,
yeah
More
Hoes,
more
Dope,
Bro,
check
More
hoes,
more
dope,
bro,
check
Taui
auf
Chillaui,
gib'
ihn
aus,
bring'
back
Taui
on
Chillaui,
release
it,
bring
back
Real
G's
track,
Rhythm
meiner
MAC
Real
G's
track,
rhythm
of
my
MAC
Rat-Tat-Tat
wegen
tec
tec
tec
tec
tec
tec
Rat-Tat-Tat
because
of
tec
tec
tec
tec
tec
tec
Niemand
zieht
mein
Team
ab
Nobody's
ripping
off
my
team
Niemand
zieht
mein
Team
ab
Nobody's
ripping
off
my
team
Niemand
zieht
mein
Team
ab
Nobody's
ripping
off
my
team
Beef,
ich
schiess
für
diese
Brüder,
für
die
Jungs
Beef,
I
shoot
for
these
brothers,
for
the
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we're
fucking
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst,
yeah
But
that's
not
an
art,
yeah
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Mit
meinen
Jungs
With
my
boys
Und
wir
ficken
deine
Jungs
And
we're
fucking
your
boys
Aber
das
ist
auch
keine
Kunst,
yeah
But
that's
not
an
art,
yeah
Wir
brauchen
keinen
Grund
We
don't
need
a
reason
Denn
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Because
I'm
with
my
boys
Keine
Angst,
zu
sterben,
höchstens
vor
Normalem
Not
afraid
to
die,
at
most
of
normal
things
Fuffi
pro
Flasche,
Bruder
Fifty
per
bottle,
brother
Du
kannst
nichtmal
dein'
Kombi
zahlen
You
can't
even
pay
for
your
station
wagon
"Wer
macht
euch
die
Beats?",
da
musst
du
Morten
fragen
"Who
makes
your
beats?",
you
have
to
ask
Morten
Du
willst
mit
uns
chillen
und
musst
bis
morgen
warten
You
want
to
chill
with
us
and
have
to
wait
till
tomorrow
Sag,
wer
flowt
so
wie
ich
ohne
Deal?
Tell
me,
who
flows
like
me
without
a
deal?
Du
hast
zwar
nix
gesagt,
aber
so
schon
ziemlich
hoch
gespielt
You
didn't
say
anything,
but
you
played
pretty
high
already
Hol'n
uns
unser
Cash,
und
zwar
schnell
Let's
get
our
cash,
and
fast
Lass'
es
verschwinden,
bunker
es
unter'm
Hemd,
ah
Make
it
disappear,
stash
it
under
your
shirt,
ah
Ich
bin
zwar
der
Jüngste
in
der
Clique
I
may
be
the
youngest
in
the
clique
Der
Dümmste
bin
ich
nicht,
Bruder
But
I'm
not
the
dumbest,
brother
Künftig
mach'
ich
Hits
I'll
make
hits
in
the
future
Du
nur
ein
falscher
Fünfziger,
sonst
nichts
You're
just
a
fake
fifty,
nothing
else
Dein
Arsch
ist
noch
viel
günstiger
als
Kik
Your
ass
is
even
cheaper
than
Kik
Baby,
du
weißt
doch
Bescheid
Baby,
you
know
what's
up
Meine
Jungs
sind
keine
Crew
oder
Verein,
nein
My
boys
are
not
a
crew
or
a
club,
no
Keine
Angst,
es
sind
genug
für
euch
dabei
Don't
worry,
there
are
enough
of
them
for
you
Ich
mach'
zufällig
auf
breit
doch
diese
Kugeln
sind
aus
Blei
I'm
acting
tough
by
chance,
but
these
bullets
are
made
of
lead
Meine
Jungs
sind
hart
beschäftigt
(What?)
My
boys
are
busy
(What?)
Aber
immer
ready
But
always
ready
Meine
Jungs
erkennst
du
wenn's
irgendwo
stark
nach
Cash
riecht
You
recognize
my
boys
when
there's
a
strong
smell
of
cash
somewhere
Und
deine
Jungs
sind
Faggots
And
your
boys
are
faggots
Meine
Jungs,
nicht
deine
Jungs
My
boys,
not
your
boys
Und
deine
Jungs,
nicht
meine
Jungs
And
your
boys,
not
my
boys
Meine
Jungs
sind
alle
real
My
boys
are
all
real
Von
39
bis
Moabit
From
39
to
Moabit
Frag
mich
nicht,
darfst
du
mal
ziehen
Don't
ask
me,
can
you
take
a
drag
Seh'
ich
aus
wie
ein
Hippie?
Do
I
look
like
a
hippie?
Pack'
3 Gramm
in
einen
Joint
und
smoke
das
Ding
mit
mir
Pack
3 grams
in
a
joint
and
smoke
the
thing
with
me
Nur
mit
mir,
mit
wem
denn
sonst?
Just
with
me,
who
else?
Von
meinen
Jungs
hat
jeder
einen
Doob
in
seim'
Mund
Each
of
my
boys
has
a
doob
in
his
mouth
Dis'
is
keine
Kunst
Dis'
is
not
an
art
Sagt
dein
Vater
dir,
dass
du
die
feiern
musst?
Does
your
dad
tell
you
that
you
have
to
celebrate?
Andernfalls
sehe
ich
keinen
Grund,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Otherwise
I
see
no
reason,
I'm
with
my
boys
Lebe
so,
wie
ich
immer
leben
wollte
Live
the
way
I
always
wanted
to
live
Will
nur
Cash,
ich
wollte
nie
'ne
Goldene
Just
want
cash,
never
wanted
a
gold
one
Kein
Gesetz
hält
mich
fern
von
meiner
Beute
No
law
keeps
me
away
from
my
loot
Auf
Gott
geschwor'n,
doch
ich
deale
mit
dem
Teufel
Swear
to
God,
but
I'm
dealing
with
the
devil
Aber
mach'
dir
keine
Sorgen,
Mom
But
don't
worry,
Mom
Wir
leben
noch
gesund
We're
still
healthy
Drei
Cups
Lean,
und
10
Gramm
Weed
in
meinen
Lungen
Three
cups
of
lean,
and
10
grams
of
weed
in
my
lungs
Holy
Modee,
ja,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
Holy
Modee,
yeah,
I'm
with
my
boys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.