Paroles et traduction Mauli feat. CAZ - E-Scooter Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Scooter Anthem
E-Scooter Anthem
Uhh,
ich
fahr′
mit
mei'm
Scooter
My
dear
baby,
I
ride
with
my
e-scooter
Den
ganzen
Tag
über′n
Ku'damm
All
day
long
over
the
Kudamm
Blicke
voller
Hass,
wenn
wir
vorbei
fahr'n
Looks
full
of
hatred
when
we
pass
by
Aber
diesen
Tag
verdirbt
uns
keiner
But
no
one
can
spoil
this
day
for
us
Uhh,
ich
fahr′
mit
mei′m
Scooter
My
dear
baby,
I
ride
with
my
e-scooter
Den
ganzen
Tag
über'n
Ku′damm
All
day
long
over
the
Kudamm
Blicke
voller
Hass,
wenn
wir
vorbei
fahr'n
Looks
full
of
hatred
when
we
pass
by
Aber
diesen
Tag
verdirbt
uns
keiner,
uhh
But
no
one
can
spoil
this
day
for
us,
my
dear
baby
20
kmh,
fahre
jeden
Tag
20
kmh,
I
ride
every
day
"Mach
nicht
diese
Touri-Scheiße"
hab′n
sie
mir
gesagt
"Don't
do
this
tourist
shit"
you
said
Aber
mir
egal,
euer
Hass
ist
mein
Nitro
But
I
don't
care,
your
hate
is
my
nitro
Bei
mir
läuft
Spotify,
steig
ein,
Sido
(steig
ein)
Spotify
is
running
on
my
phone,
follow
me,
Sido
(follow
me)
Die
Reifen
brenn'n
wieder
lichterloh
The
tires
are
burning
brightly
again
Eure
Blicke
wünschen
mir
den
Tod
Your
looks
wish
me
dead
Und
ich
weiß
auch
ganz
genau
wieso
And
I
know
very
well
why
Uhh,
ich
fahr′
mit
mei'm
Scooter
My
dear
baby,
I
ride
with
my
e-scooter
Den
ganzen
Tag
über'n
Ku′damm
All
day
long
over
the
Kudamm
Blicke
voller
Hass,
wenn
wir
vorbei
fahr′n
Looks
full
of
hatred
when
we
pass
by
Aber
diesen
Tag
verdirbt
uns
keiner
But
no
one
can
spoil
this
day
for
us
Uhh,
ich
fahr'
mit
mei′m
Scooter
My
dear
baby,
I
ride
with
my
e-scooter
Den
ganzen
Tag
über'n
Ku′damm
All
day
long
over
the
Kudamm
Blicke
voller
Hass,
wenn
wir
vorbei
fahr'n
Looks
full
of
hatred
when
we
pass
by
Aber
diesen
Tag
verdirbt
uns
keiner,
uhh
But
no
one
can
spoil
this
day
for
us,
my
dear
baby
S-S-Sie
seh′n
mich
roll'n,
sie
hassen
T-T-They
see
me
rolling,
they
hating
Aber
was
woll'n
sie
machen?
But
what
do
they
want
to
do?
Illegale
Rennen
vor
dem
Gucci-Store
Illegal
races
in
front
of
the
Gucci
store
Fahr′
im
Slalom
durch
die
Uniform,
ja
Slalom
through
the
police
in
uniform,
yes
Fick
die
Polizei,
ihr
holt
mich
nicht
ein
Fuck
the
police,
you
won't
catch
me
Zehn
Sekunden
Grind
auf
dem
Bürgersteig
Ten
seconds
grind
on
the
sidewalk
Skit
ist
viel
zu
high,
ich
muss
in
die
Pipe
Skit
is
way
too
high,
I
have
to
hit
the
pipe
Scoote
or
die
(Key
change
up)
Scoot
or
die
(Key
change
up)
Uhh,
ich
fahr′
mit
mei'm
Scooter
My
dear
baby,
I
ride
with
my
e-scooter
Den
ganzen
Tag
über′n
Ku'damm
All
day
long
over
the
Kudamm
Blicke
voller
Hass,
wenn
wir
vorbei
fahr′n
Looks
full
of
hatred
when
we
pass
by
Aber
diesen
Tag
verdirbt
uns
keiner
But
no
one
can
spoil
this
day
for
us
Uhh,
ich
fahr'
mit
mei′m
Scooter
My
dear
baby,
I
ride
with
my
e-scooter
Den
ganzen
Tag
über'n
Ku'damm
All
day
long
over
the
Kudamm
Blicke
voller
Hass,
wenn
wir
vorbei
fahr′n
Looks
full
of
hatred
when
we
pass
by
Aber
diesen
Tag
verdirbt
uns
keiner,
uhh
But
no
one
can
spoil
this
day
for
us,
my
dear
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carsten Schmiedel, Marius Schwesig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.