Paroles et traduction Mauli feat. morten & Holy Modee - Ready or nah? - Acapella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready or nah? - Acapella
Ready or nah? - Acapella
Bist
du
ready?
Are
you
ready?
Bist
du
ready,
bist
du
ready?
Are
you
ready,
are
you
ready?
Bist
du
ready?
Are
you
ready?
Bist
du
ready,
bist
du
ready?
Are
you
ready,
are
you
ready?
Immer
ready,
immer
ready
Always
ready,
always
ready
Bist
du
ready?
Are
you
ready?
Bist
du
ready,
bist
du
ready?
Are
you
ready,
are
you
ready?
Bist
du
ready?
Are
you
ready?
Immer
ready,
immer
ready
Always
ready,
always
ready
Bist
du
ready,
bist
du
ready?
Are
you
ready,
are
you
ready?
Fick
den
Rest,
mach
es
selbst,
flieg
hoch,
bis
ich
fall'
Fuck
the
rest,
do
it
myself,
fly
high
'til
I
fall
Meine
Welt
hat
mit
deiner
Welt
nicht
all
zu
viel
zu
tun,
auf
kein'
My
world
doesn't
have
much
to
do
with
yours,
no
way
Mein
Pflaster
ist
heiß,
aber
Drinks
sind
kalt
My
pavement's
hot,
but
the
drinks
are
cold
Wenn
du
scheinst,
sind
sie
blind
vor
Neid
When
I
shine,
they're
blind
with
envy
Reich
wollte
ich
schon
immer
sein
I
always
wanted
to
be
rich
Damals
war
ich
noch
ein
Kind,
so
klein,
ja
Back
then
I
was
just
a
kid,
so
small,
yeah
Eine
Million
ist
Minimum,
alles
andere
ist
peinlich
A
million
is
the
minimum,
anything
else
is
embarrassing
"Geld
ist
nicht
alles",
kann
echt
nur
ein
Penner
behaupten
"Money
isn't
everything"
can
only
be
said
by
a
bum
Eine
Million
ist
Minimum,
alles
andere
ist
peinlich
A
million
is
the
minimum,
anything
else
is
embarrassing
Eine
Million
ist
Minimum
A
million
is
the
minimum
Ich
frage,
bist
du
ready
oder
nah?
I'm
asking,
are
you
ready
or
nah?
Gibst
du
deinen
letzten
Penny
oder
nah?
Will
you
give
your
last
penny
or
nah?
Fängst
du
'ne
Kugel
für
dein
Baby
oder
naaaaaaah?
Will
you
take
a
bullet
for
your
baby
or
naaaaaaah?
Bis-,
bis-,
bis-,
bist
du
ready
oder
nah?
Are,
are,
are,
are
you
ready
or
nah?
Gibst
du
deinen
letzten
Penny
oder
nah?
Will
you
give
your
last
penny
or
nah?
Fängst
du
'ne
Kugel
für
dein
Baby
oder
naaah?
Will
you
take
a
bullet
for
your
baby
or
naaah?
Shit,
ich
komme
aus
dem
Dreck
direkt
rein
Shit,
I
come
straight
out
the
dirt
Wie
Kinder
nach'm
Spielen
und
wie
sie,
bin
ich
nie
clean
Like
kids
after
playing,
and
like
them,
I'm
never
clean
Huh,
hab
immer
was
dabei,
psst
Huh,
always
got
something
on
me,
psst
Es
macht
kein'
Sinn,
bringt
es
kein
Geld
It
makes
no
sense
if
it
doesn't
bring
money
Ich
verschwend
sicher
meine
Zeit
nicht
I'm
sure
not
wasting
my
time
Es
gibt
zwei
Optionen,
wie
das
ausgeht
There
are
two
options
how
this
ends
Und
bei
beiden
ende
ich
nicht
pleite
And
in
both,
I
don't
end
up
broke
Eine
Million
Mini-muuuum
A
million
mini-mooom
Also
komm
mir
besser
nicht
nur
mit
fünf
Nullen
So
don't
come
at
me
with
just
five
zeros
Ride
in
der
City,
wroom,
wroom,
wroom,
wroom,
sheesh
Riding
in
the
city,
vroom,
vroom,
vroom,
vroom,
sheesh
Hammerhigh
wie
ein
Fisch
Hammered
like
a
fish
Komme
aus
dem
nichts
zu
etwas
I
come
from
nothing
to
something
Komme
aus
dem
etwas
zu
mies
viel
I
come
from
something
to
a
whole
lot
Meine
Liebe
nahm
mir
alles
was
mir
lieb
ist
My
love
took
everything
I
hold
dear
Doch
ich
komm'
aus
dem
Mud
hin
zu
Sweet
Dreams
But
I'm
coming
from
the
mud
to
sweet
dreams
Mein
Geld
kommt
von
niedlich
zu
riesig
My
money's
going
from
cute
to
huge
Jeder
kriegt
das,
was
er
verdient
Everyone
gets
what
they
deserve
Fick
den
Rest,
mach
es
selbst,
flieg
hoch
bis
ich
fall
Fuck
the
rest,
do
it
myself,
fly
high
'til
I
fall
Meine
Welt
hat
mit
deiner
Welt
nicht
all
zu
viel
zu
tun,
auf
kein'
My
world
doesn't
have
much
to
do
with
yours,
no
way
Mein
Pflaster
ist
heiß,
aber
Drinks
sind
kalt
My
pavement's
hot,
but
the
drinks
are
cold
Wenn
du
scheinst
sind
sie
blind
vor
Neid
When
I
shine,
they're
blind
with
envy
Reich
wollte
ich
schon
immer
sein
I
always
wanted
to
be
rich
Damals
war
ich
noch
ein
Kind,
so
klein,
ja
Back
then
I
was
just
a
kid,
so
small,
yeah
Eine
Million
ist
Minimum,
alles
andere
ist
peinlich
A
million
is
the
minimum,
anything
else
is
embarrassing
"Geld
ist
nicht
alles",
kann
echt
nur
ein
Penner
behaupten
"Money
isn't
everything"
can
only
be
said
by
a
bum
Eine
Million
ist
Minimum,
alles
andere
ist
peinlich
A
million
is
the
minimum,
anything
else
is
embarrassing
Eine
Million
ist
Minimum
A
million
is
the
minimum
Bis-,
bis-,
bis-,
bist
du
ready
oder
nah?
Are,
are,
are,
are
you
ready
or
nah?
Gibst
du
deinen
letzten
Penny
oder
nah?
Will
you
give
your
last
penny
or
nah?
Fängst
du
'ne
Kugel
für
dein
Baby
oder
naaah?
Will
you
take
a
bullet
for
your
baby
or
naaah?
Ich
bin
ready,
bist
du
auch
ready?
I'm
ready,
are
you
ready
too?
Fang
eine
Kugel
für
dich
auf,
Baby,
aus
vollem
Lauf,
Baby
I'll
take
a
bullet
for
you,
baby,
at
full
speed,
baby
Augen
rot
wie
Wassermelonen
Eyes
red
like
watermelons
In
ein
paar
Jahren
hab'
ich
einen
Klon
In
a
few
years,
I'll
have
a
clone
Und
dann
mach'
ich
Millionen
And
then
I'll
make
millions
Von
Fünfhundert
investiert
und
mal
gucken
was
passiert
From
five
hundred
invested
and
let's
see
what
happens
Zu
Zwanzigtausend
investiert
- ich
glaub,
hat
funktioniert
To
twenty
thousand
invested
- I
think
it
worked
Ich
hab
nur
gemacht,
was
ich
wollte
I
only
did
what
I
wanted
Heute
mach
ich
nur
noch,
was
ich
will
Today
I
only
do
what
I
want
Davon
ist
das
meiste
nicht
legal,
aber
ist
mir
eigentlich
egal
Most
of
it
isn't
legal,
but
I
don't
really
care
Aber
ist
mir
eigentlich
egal
But
I
don't
really
care
Denkst
du,
es
interessiert
mich,
ob
ich
draufgeh'?
Do
you
think
I
care
if
I
die?
Ich
will
nur
sehen,
wie
es
ausgeht
I
just
want
to
see
how
it
ends
Haus
steht
an
'nem
Stausee,
lass
uns
rausgehen
House
is
by
a
reservoir,
let's
go
out
Ich
bin
ready,
bist
du
auch
ready?
I'm
ready,
are
you
ready
too?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.