Paroles et traduction Mauli - Iaam
Du
warst
lange
auf
Hartz
IV
You
were
on
welfare
for
a
long
time
Jetzt
hast
du
Angst
deine
Arbeit
zu
verlier'n
Now
you're
afraid
to
lose
your
job
Das
kann
mir
nicht
passier'n
That
can't
happen
to
me
Was
ich
arbeite?
Ich
arbeite
an
mir
You
ask
what
I
do?
I
work
on
myself
An
mir,
mir,
mir,
mir
On
myself,
myself,
myself,
myself
Mann
ich
arbeite
an
mir
Man,
I
work
on
myself
Nur
an
mir
Only
on
myself
Ich
arbeite
an
mir
I
work
on
myself
OK
KID,
eRRdeKa,
Retrogott
OK
KID,
eRRdeKa,
Retrogott
Endlich
werden
wieder
names
gedroppt
Finally
names
are
being
dropped
again
Mach
dir
bitte
mal
nichts
vor
Don't
kid
yourself
Wir
sind
richtig
mies
am
Start
und
ihr
seid
nicht
damit
d'accord
We
suck
real
bad
and
you
can't
stand
it
Rapper
stehen
in
der
booth
bis
die
Zeile
sitzt
Rappers
stay
in
the
booth
until
the
line
fits
Ich
hab'
keine
Zeit
für
dis
I
don't
have
time
for
this
Ich
freestyle
und
die
Hälfte
davon
reimt
sich
nicht
I
freestyle
and
half
of
it
doesn't
rhyme
Fick
auf
Reime
auch
wenn
MoTrip
jetzt
beleidigt
ist
Fuck
rhymes,
even
if
MoTrip
gets
offended
now
Deine
Freunde
tunen
ihren
Passat
Your
friends
tune
their
Passat
Jeden
Sonntag
auf
dem
BurgerKing-Parkplatz
Every
Sunday
in
the
Burger
King
parking
lot
Du
gibst
dein
Bestes
You
try
your
best
Aber
mach
was
du
willst
dein
Album
wird
so
schwul
wie
dein
letztes
But
do
what
you
want,
your
album
will
be
as
gay
as
your
last
one
Du
warst
lange
auf
Hartz
IV
You
were
on
welfare
for
a
long
time
Jetzt
hast
du
Angst
deine
Arbeit
zu
verlier'n
Now
you're
afraid
to
lose
your
job
Das
kann
mir
nicht
passier'n
That
can't
happen
to
me
Was
ich
arbeite?
Ich
arbeite
an
mir
You
ask
what
I
do?
I
work
on
myself
An
mir,
mir,
mir,
mir
On
myself,
myself,
myself,
myself
Mann
ich
arbeite
an
mir
Man,
I
work
on
myself
Nur
an
mir
Only
on
myself
Ich
arbeite
an
mir
I
work
on
myself
Meinen
Wecker
hab'
ich
nie
benutzt
I
never
used
my
alarm
clock
Ich
steh'
auf
wann
ich
will
und
geh'
schlafen
wenn
ich
muss,
yeah
I
get
up
when
I
want
to
and
go
to
sleep
when
I
have
to,
yeah
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
wir
eklig
werden
Chances
are
we're
gonna
get
nasty
Früher
oder
später
alle
reich
und
überheblich
sterben
Sooner
or
later
all
rich
and
arrogant
die
Kurt
Cobain
rich,
ohne
Heroin
Kurt
Cobain
rich,
without
heroin
21
Lemocin,
geisteskranke
Melodien
21
Lemocin,
insane
melodies
Denn
meine
Samples
werden
nicht
geklärt
Because
my
samples
aren't
cleared
Meine
Samples
werden
verzerrt
My
samples
are
distorted
Du
warst
lange
auf
Hartz
IV
You
were
on
welfare
for
a
long
time
Jetzt
hast
du
Angst
deine
Arbeit
zu
verlier'n
Now
you're
afraid
to
lose
your
job
Das
kann
mir
nicht
passier'n
That
can't
happen
to
me
Was
ich
arbeite?
Ich
arbeite
an
mir
You
ask
what
I
do?
I
work
on
myself
An
mir,
mir,
mir,
mir
On
myself,
myself,
myself,
myself
Mann
ich
arbeite
an
mir
Man,
I
work
on
myself
Nur
an
mir
Only
on
myself
Ich
arbeite
an
mir,
mir,
mir,
mir
I
work
on
myself,
myself,
myself,
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauli, Morten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.