Mauli - Kugeln - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauli - Kugeln




Kugeln
Marbles
Jede Kugel, die ich fange, gibt mir recht
Every marble that I catch Proves me right
Will kein′ Vertrag und ich will mich
No contract and I don't Want to agree
Nicht vertragen, lass' mir gar nichts sagen
Don't want to be told anything at all
Brauch′ ein Double, ich will einmal um die Welt
Need a body double, around the world I want to go
Hast du das verstanden? Hast du das verstanden?
Do you understand? Do you understand?
Mein Gewächshaus bleibt bis null Uhr wach, ich sag' ihm gute Nacht
My greenhouse stays up until midnight, I tell him good night
Geschichte der Musik, die ich runterlad', fahre durch die Stadt
History of music, that I download, drive through the city
Soundtrack Pocahontas, geh′ nicht vom Gas, wieg′ mich im Bass
Pocahontas Soundtrack, foot on the gas, I'll get rocking in the bass
Streifenwagen, ein Typ mit Bart, such Blickkontakt, geh' nicht vom Gas
Police car, a guy with a beard, I lock eyes, but I don't slow down
Die Uniform ist blau,
The uniform is blue,
Der Opel Corsa auch, er wär′ so gern der Lustigste im Auto
His Vauxhall Corsa is too, he wants so much to be the funniest in the car
Er macht einen Witz mitten in der Schicht und alle lachen mit
He makes a joke while on his shift and everyone laughs along
Beim Abendbrot erzählt er seiner Frau
At dinner, he tells his wife all about it
Davon, doch sie wird nur mit den Augen roll'n
But she only rolls her eyes
Ihre Blicke werden leer und sie wandern
Her gaze goes blank and starts to wander
Auf Beton, jedes Mal wenn er nach Hause kommt
Over concrete, every time he comes home
Wer bist du denn, ur-zu-teilen über mich?
Who are you to judge me?
Willst du mir was sagen,
Do you want to tell me something?
Musst du mich schon jagen, werd′ bestimmt nicht warten
You've got to chase me, I'm not going to wait
Jede Kugel, die ich fange, gibt mir recht
Every marble that I catch Proves me right
Will kein' Vertrag und ich will mich
No contract and I don't Want to agree
Nicht vertragen, lass′ mir gar nichts sagen
Don't want to be told anything at all
Brauch' ein Double, ich will einmal um die Welt
Need a body double, around the world I want to go
Hast du das verstanden? Hast du das verstanden?
Do you understand? Do you understand?
Geht es dir so wie mir?
Do you feel the same as me?
Geht es dir so wie mir?
Do you feel the same as me?
Geht es dir so wie-wie mir?
Do you feel the same as-as me?
Geht es dir so wie mir?
Do you feel the same as me?
Geht es dir so wie-wie mir?
Do you feel the same as-as me?
Ge-Geht es dir so wie mir?
Do-Do you feel the same as me?
Geht es dir so wie mir?
Do you feel the same as me?
Geht es dir so wie mir?
Do you feel the same as me?





Writer(s): Marius Schwesig,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.