Mauli - Liebe zum Spiel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauli - Liebe zum Spiel




Liebe zum Spiel
Love of the game
Du machst Rap noch aus Liebe zum Spiel
You do rap out of love for the game
Mach mal lieber nicht
Better not do that
Du wirst seh'n was sonst passiert
You know what will happen
Ich sag nur wie es ist
I just tell you how it is
Du hast in der Hand ob du scheiterst
The choice of failing is all yours
Du siehst es liegt bei dir
You see it depends on you
Ehe du dich versiehst bist du Pleite (Timeless)
Before you know it you will be broke (Timeless)
Wenn du das nicht respektierst
If you do not respect it
Mir ist scheiß egal was du denkst
I do not care what you think
Mir ist auch egal ob du bekannt bist
I do not care if you are known
Sag mir wie bist du im Prenzlberg gelandet
Tell me how you ended up in Prenzlberg
Küss' mal deine random girls woanders
Kiss your random girls somewhere else
Ihr habt lust ein Battle zu verlier'n
You want to lose a battle
Alles klar das lässt sich arangier'n
Ok, I can arrange that
Kleine Schlampe warst du schoneinamal Top100
Little bitch, were you top100 before
Natürlich nicht, das hätt' mich auch gewundert
Of course not, I would have been surprised
Dieser Morten am Didgeridoo
This Morten on the Didgeridoo
Eure Produzenten find' ich nicht gut
I do not like your producers
Du spittest grade sick in der Booth
You are rapping sick in the booth
Mach ich nicht aber ich bin auch nicht schwul
I do not, and I am not gay
Du machst Rap noch aus Liebe zum Spiel
You do rap out of love for the game
Mach mal lieber nicht
Better not do that
Du wirst seh'n was sonst passiert
You know what will happen
Ich sag nur wie es ist
I just tell you how it is
Du hast in der Hand ob du scheiterst
The choice of failing is all yours
Du siehst es liegt bei dir
You see it depends on you
Ehe du dich versiehst bist du Pleite (Timeless)
Before you know it you will be broke (Timeless)
Wenn du das nicht respektierst
If you do not respect it
Schlechter Rap macht dich zu keinem schlechten Mensch
Bad rap doesn't make you a bad person
Sowas weiß man, wenn man 12 Rapper kennt
You should know, if you knew a rapper or two
Ich habe auch kein Problem mit Audio65
And I do not have a problem with Audio65
Außer, dass er wack ist
Except that he is wack
Du hast dir dein erstes Mikro gekauft
You bought your first microphone
Alles klar mein Freund so siehst du auch aus
Ok my friend, that is what you look like
Du hörst Errdeka? Man bist du schwul
You are listening to Errdeka? You are gay
Ich ficke Errdeka. Was willst du tun
I fuck Errdeka. What are you going to do about it?
Dieser Morten am Leierkasten
This Morten on the organ grinder
Deine Producer sind kleine Spasten
Your producers are clowns
Ich bin kreativ - ihr seid erwachsen
I am creative - you are grown up
Mach was du willst aber keine Faxen
Do whatever you want, but no funny business
Du machst Rap noch aus Liebe zum Spiel
You do rap out of love for the game
Mach mal lieber nicht
Better not do that
Du wirst seh'n was sonst passiert
You know what will happen
Ich sag nur wie es ist
I just tell you how it is
Du hast in der Hand ob du scheiterst
The choice of failing is all yours
Du siehst es liegt bei dir
You see it depends on you
Ehe du dich versiehst bist du Pleite (Timeless)
Before you know it you will be broke (Timeless)
Wenn du das nicht respektierst
If you do not respect it





Writer(s): Mauli, Morten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.