Paroles et traduction Mauli - Nix zu tun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labels
warten
nur
auf
Zusagen
Лейблы
ждут
только
согласия,
Doch
wir
woll'n
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
Но
мы
не
хотим
иметь
с
вами
ничего
общего.
Kannst
du
deiner
Crew
sagen
Можешь
сказать
своей
команде,
Was
für
ein
Vertrag?
Какой
контракт?
Nimm
die
Summe
doppelt
und
dann
nimm
sie
nochmal
doppelt
Возьми
сумму,
удвой
ее,
а
потом
еще
раз
удвой
Und
dann
schenk'
sie
deiner
Mum
И
подари
своей
маме.
Doch
wir
woll'n
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
Но
мы
не
хотим
иметь
с
вами
ничего
общего.
Kannst
du
deiner
Crew
sagen
Можешь
сказать
своей
команде,
Ich
bin
tolerant
Я
толерантен,
Aber
Toleranz
hat
Grenzen
also
gib
mir
nicht
die
Hand
Но
у
толерантности
есть
пределы,
так
что
не
подавай
мне
руки.
Major-Labels
rufen
mich
an
Мне
звонят
из
мэйджор-лейблов,
Aber
ich
hab
keinen
guten
Empfang
Но
у
меня
плохая
связь.
Sie
versuchen
ihr
Glück
Они
пытают
счастья,
Aber
ich
ruf
nicht
zurück
Но
я
не
перезваниваю.
Ich
check
nur
die
Mailbox
vor
dem
Einschlafen
Я
проверяю
голосовую
почту
только
перед
сном.
A&Rs
sind
lieb
zu
mir
als
wollten
sie
mich
heiraten
A&R
так
милы
со
мной,
будто
хотят
на
мне
жениться,
Aber
ich
muss
"Nein"
sagen
Но
я
вынужден
сказать
"нет".
Lass
uns
Freunde
bleiben
Давай
останемся
друзьями.
Ich
bin
gold
wert?
Ich
dachte
schon
es
gibt
Neuigkeiten
Я
на
вес
золота?
Я
думал,
будут
новости.
Früher
war
ich
nicht
ganz
so
gut
Раньше
я
был
не
так
хорош,
Seit
'nem
Jahr
bin
ich
der
Shit
Но
уже
год,
как
я
крут.
Ein
Album
voller
Hits
Альбом,
полный
хитов,
Ich
sag
nur
wie
es
ist
Скажу
лишь,
как
есть:
Ich
finde
dafür
sind
sechs
Nullen
nicht
zu
viel
verlangt
Я
считаю,
шесть
нулей
— это
не
слишком
много.
Und
jetzt
ruf
mich
nie
wieder
an
И
больше
никогда
мне
не
звони.
Ihr
wartet
auf
Zusagen
Вы
ждете
согласия,
Doch
ich
will
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
Но
я
не
хочу
иметь
с
вами
ничего
общего.
Kannst
du
deiner
Crew
sagen
Можешь
сказать
своей
команде,
Was
für
ein
Vertrag?
Какой
контракт?
Nimm
die
Summe
doppelt
und
dann
nimm
sie
nochmal
doppelt
Возьми
сумму,
удвой
ее,
а
потом
еще
раз
удвой
Und
dann
schenk
sie
deiner
Mum
И
подари
своей
маме.
Doch
ich
will
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
kannst
du
deiner
Crew
sagen
Но
я
не
хочу
иметь
с
вами
ничего
общего,
можешь
сказать
своей
команде,
Ich
bin
tolerant
Я
толерантен,
Aber
Toleranz
hat
Grenzen
also
gib
mir
nicht
die
Hand
Но
у
толерантности
есть
пределы,
так
что
не
подавай
мне
руки.
A&Rs
woll'n
das
ich
signe
A&R
хотят,
чтобы
я
подписал
контракт,
Denn
ich
hab
geile
lange
Reime
Потому
что
у
меня
длинные,
классные
рифмы.
Weisst
du
was
ich
meine?
Понимаешь,
о
чем
я?
Aber
keine
Lust
Но
нет
желания.
Ich
mach
nur
was
ich
will
Делаю
только
то,
что
хочу.
Den
halben
Tag
Musik,
und
den
halben
Tag
Plus
Полдня
музыка,
полдня
— кайф.
Und
ich
will
nichts
mit
euch
zu
tun
haben,
kannst
du
deiner
Crew
sagen
И
я
не
хочу
иметь
с
вами
ничего
общего,
можешь
сказать
своей
команде:
Nicht
interessiert
Не
интересует.
Du
kannst
machen
was
du
willst
aber
lieber
nicht
mit
mir
Делай,
что
хочешь,
но
лучше
не
со
мной.
Willst
du
noch
einen
Versuch
starten
Хочешь
еще
раз
попробовать?
Es
könnte
deinen
Ruf
schaden
Это
может
повредить
твоей
репутации.
Spar
dir
mal
dein
Guthaben
Пожалей
деньги
на
телефоне.
Was
rufst
du
mich
an?
Зачем
ты
мне
звонишь?
Nimm
die
Summe
doppelt
und
dann
nimm
sie
nochmal
doppelt
Возьми
сумму,
удвой
ее,
а
потом
еще
раз
удвой
Und
dann
schenk
sie
deiner
Mum
И
подари
своей
маме.
Doch
wir
wollen
nichts
mit
euch
zu
tun
haben
Но
мы
не
хотим
иметь
с
вами
ничего
общего.
Kannst
du
deiner
Crew
sagen
Можешь
сказать
своей
команде,
Ich
bin
tolerant
Я
толерантен,
Aber
Toleranz
hat
Grenzen
also
gib
mir
nicht
die
Hand,
gib
mir
nicht
die
Hand
Но
у
толерантности
есть
пределы,
так
что
не
подавай
мне
руки,
не
подавай
мне
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauli, Morten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.