Paroles et traduction Mauli - Shoutouts
Shoutouts
gehen
raus
an
eure
Eltern
Shoutouts
go
out
to
your
parents,
my
dear
Ich
supporte
sie
mit
meinen
Steuergeldern
I
am
supporting
them
with
my
tax
money
Hyatt
Hotel
fette
Joints
am
Fenster
Hyatt
Hotel,
fat
joints
by
the
window
Halt
das
Kissen
vor
den
Feuermelder
Hold
the
pillow
in
front
of
the
fire
alarm
Die
Security
fragt:
"Was
machst
du
mit
zwanzig
Jungs
auf
dem
Dach?"
Security
asks,
"What
are
you
doing
with
twenty
guys
on
the
roof?"
Nach
was
sieht
es
denn
aus
du
Spast?
What
does
it
look
like,
you
idiot?
Dung
macht
Bilder,
Morten
macht
die
Drinks
Dung
takes
the
pictures,
Morten
makes
the
drinks
Und
ich
wart
dass
Kayef
von
'nem
Wolkenkratzer
springt
And
I'm
waiting
for
Kayef
to
jump
off
a
skyscraper
Oder
wer
anders
du
merkst
um
was
es
geht
Or
whoever
else
you
get
what
I
mean
Um
ein
Haar
hätt'
ich
grad
eRRdeKa
erwähnt
I
almost
mentioned
eRRdeKa
just
now
Hab
ich
aber
nicht
also
mach
keine
Szene
But
I
didn't,
so
don't
make
a
scene
Du
bist
nicht
der
King
dieser
Mucke,
ja
meine
Rede
You
are
not
the
king
of
this
music,
my
dear
Jede
Line
eine
potenzielle
jede
Session
ein
Hit
Every
line
a
potential
hit,
every
session
a
smash
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Whether
you
like
it
or
not
"M-M-Mauli
willst
du
in
die
Juice"
fragen
sie
mich
"M-M-Mauli,
do
you
want
to
get
in
the
Juice?"
they
ask
me
Doch
ich
sag
wie
es
ist
ohne
Cover
geht
nichts
But
I
tell
them
how
it
is:
No
cover,
no
show
Shoutouts
gehen
raus
an
eure
Eltern
Shoutouts
go
out
to
your
parents,
my
dear
Ich
supporte
sie
mit
meinen
Steuergeldern
I
am
supporting
them
with
my
tax
money
Hyatt
Hotel
fette
Joints
am
Fenster
Hyatt
Hotel,
fat
joints
by
the
window
Halt
das
Kissen
vor
den
Feuermelder
Hold
the
pillow
in
front
of
the
fire
alarm
Manchmal
hör'
ich
Bosca
Sometimes
I
listen
to
Bosca
Manchmal
hör'
ich
Rockstah
Sometimes
I
listen
to
Rockstah
Dann
schüttel
ich
den
Kopf
und
dann
nochmal
Then
I
shake
my
head
and
do
it
again
Du
bist
keiner
von
den
Jungs
You
are
not
one
of
those
guys
Mach
was
du
willst
aber
leider
nicht
mit
uns,
nein
Do
what
you
want,
but
not
with
us,
no
Gold
in
meinem
Herz,
Carbon
im
Gesicht
Gold
in
my
heart,
carbon
on
my
face
Bald
Platin
an
der
Wand,
ich
sag
bloß
wie
es
ist
Soon
platinum
on
the
wall,
I'm
just
telling
you
how
it
is
Bier
in
deiner
Flasche,
FVN
auf
deinem
Hoodie
Beer
in
your
bottle,
FVN
on
your
hoodie
Tabak
in
den
Papes,
ein
paar
Fans
auf
deiner
Uni,
ja
Tobacco
in
the
papers,
a
few
fans
at
your
university,
yeah
Deshalb
verkaufst
du
leider
sehr
wenig
That's
why
you're
not
selling
very
well,
unfortunately
Dreißig
Flows
in
einem
Track
aber
keiner
versteht
dich
Thirty
flows
in
one
track
but
nobody
understands
you
Halbe
Krone
in
der
Juice,
[?]
Half
a
crown
in
the
Juice,
[?]
Ihr
andren
gebt
ihm
drei
oder
vier
You
others
give
him
three
or
four
Shoutouts
gehen
raus
an
eure
Eltern
Shoutouts
go
out
to
your
parents,
my
dear
Ich
supporte
sie
mit
meinen
Steuergeldern
I
am
supporting
them
with
my
tax
money
Hyatt
Hotel
fette
Joints
am
Fenster
Hyatt
Hotel,
fat
joints
by
the
window
Halt
das
Kissen
vor
den
Feuermelder
Hold
the
pillow
in
front
of
the
fire
alarm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauli, Morten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.