Mauli - Shoutouts - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauli - Shoutouts




Shoutouts
Shoutouts
Shoutouts gehen raus an eure Eltern
Shoutouts go out to your parents, my dear
Ich supporte sie mit meinen Steuergeldern
I am supporting them with my tax money
Hyatt Hotel fette Joints am Fenster
Hyatt Hotel, fat joints by the window
Halt das Kissen vor den Feuermelder
Hold the pillow in front of the fire alarm
Die Security fragt: "Was machst du mit zwanzig Jungs auf dem Dach?"
Security asks, "What are you doing with twenty guys on the roof?"
Nach was sieht es denn aus du Spast?
What does it look like, you idiot?
Dung macht Bilder, Morten macht die Drinks
Dung takes the pictures, Morten makes the drinks
Und ich wart dass Kayef von 'nem Wolkenkratzer springt
And I'm waiting for Kayef to jump off a skyscraper
Oder wer anders du merkst um was es geht
Or whoever else you get what I mean
Um ein Haar hätt' ich grad eRRdeKa erwähnt
I almost mentioned eRRdeKa just now
Hab ich aber nicht also mach keine Szene
But I didn't, so don't make a scene
Du bist nicht der King dieser Mucke, ja meine Rede
You are not the king of this music, my dear
Jede Line eine potenzielle jede Session ein Hit
Every line a potential hit, every session a smash
Ob es dir gefällt oder nicht
Whether you like it or not
"M-M-Mauli willst du in die Juice" fragen sie mich
"M-M-Mauli, do you want to get in the Juice?" they ask me
Doch ich sag wie es ist ohne Cover geht nichts
But I tell them how it is: No cover, no show
Shoutouts gehen raus an eure Eltern
Shoutouts go out to your parents, my dear
Ich supporte sie mit meinen Steuergeldern
I am supporting them with my tax money
Hyatt Hotel fette Joints am Fenster
Hyatt Hotel, fat joints by the window
Halt das Kissen vor den Feuermelder
Hold the pillow in front of the fire alarm
Manchmal hör' ich Bosca
Sometimes I listen to Bosca
Manchmal hör' ich Rockstah
Sometimes I listen to Rockstah
Dann schüttel ich den Kopf und dann nochmal
Then I shake my head and do it again
Du bist keiner von den Jungs
You are not one of those guys
Mach was du willst aber leider nicht mit uns, nein
Do what you want, but not with us, no
Gold in meinem Herz, Carbon im Gesicht
Gold in my heart, carbon on my face
Bald Platin an der Wand, ich sag bloß wie es ist
Soon platinum on the wall, I'm just telling you how it is
Bier in deiner Flasche, FVN auf deinem Hoodie
Beer in your bottle, FVN on your hoodie
Tabak in den Papes, ein paar Fans auf deiner Uni, ja
Tobacco in the papers, a few fans at your university, yeah
Deshalb verkaufst du leider sehr wenig
That's why you're not selling very well, unfortunately
Dreißig Flows in einem Track aber keiner versteht dich
Thirty flows in one track but nobody understands you
Halbe Krone in der Juice, [?]
Half a crown in the Juice, [?]
Ihr andren gebt ihm drei oder vier
You others give him three or four
Shoutouts gehen raus an eure Eltern
Shoutouts go out to your parents, my dear
Ich supporte sie mit meinen Steuergeldern
I am supporting them with my tax money
Hyatt Hotel fette Joints am Fenster
Hyatt Hotel, fat joints by the window
Halt das Kissen vor den Feuermelder
Hold the pillow in front of the fire alarm





Writer(s): Mauli, Morten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.