Mauli - Sorry (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mauli - Sorry (Live)




Sorry (Live)
Sorry (Live)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli, Mauli)
(Mauli)
(Mauli)
Vielleicht rasten wir jetzt einfach ein bisschen aus
Probably, we'll just go completely crazy now
Was meint ihr?
What do you guys think?
(Uh)
(Uh)
Ich hör mir eure Freetapes an
I'm listening to your free tapes
Jetzt weiß ich wie es nich geht, vielen Dank
And now I know how not to do it, thanks a lot
Ich bin wieder da, das Niveau in der Runde sinkt
I'm back, the level is sinking
Ob ich auch mal einen Zug will? (Unbedingt)
Do I also want a puff? (Absolutely)
Wer is' Wunderkynd? Ich kauf mir seine scheiß CD
Who is the prodigy? I'm buying his fucking CD
Das is kein Support, ich will ihn leiden seh'n
That's not support, I want to see him suffer
Bevor er pleite geht
Before he goes broke
Bitte nich falsch verstehn, ich feier gescheiterte Existenzen
Please don't get me wrong, I celebrate failed existences
Das Leben ist lang genug, warum nich 10 Jahre mit Rap verschwenden?
Life is long enough, why not waste 10 years rapping?
Höchste Zeit mein Image zu retten
It's high time to save my image
Also komm' ich besoffen auf deine Listening Session
So I show up to your listening session drunk
Am Sektempfang verschwinden Flaschen
Bottles disappear at the champagne reception
Du guckst uns hässlich an, aber was willst du machen?
You look at us hatefully, but what can you do?
Deutscher Rap mag dich noch immer nich'
German Rap still doesn't like you
Mach dir nichts draus, jeder weiß, dass der behindert is'
Don't worry about it, everyone knows he's disabled
Doch wenn du wieder mal allein in deinem Zimmer sitzt
But if you're ever alone in your room again
Dann schreib bitte keinen Track darüber, sorry
Then please don't write a track about it, sorry
Deutscher Rap mag dich noch immer nich'
German Rap still doesn't like you
Mach dir nichts draus, jeder weiß, dass der behindert is'
Don't worry about it, everyone knows he's disabled
Doch wenn du wieder mal allein in deinem Zimmer sitzt
But if you're ever alone in your room again
Schreib bitte keinen Track
Don't write a track
Mauli, ich stell mich vor und deine Crew is' schlecht gelaunt
Mauli, I introduce myself and your crew is in a bad mood
Du stellst dich vor und deine Crew verlässt den Raum
You introduce yourself and your crew leaves the room
Und wirft dich raus
And throws you out
Und löst sich auf
And disbands
Du bist auf dem Rapfilm häng geblieben? (Denk ich auch)
Are you stuck in a low-quality movie? (I think too)
In Interviews machst du vielleicht auf Doktor
In interviews, you might pretend to be a doctor
Aber bei dein Tracks, dein Grammatik, er is' Opfer
But your tracks, your grammar, it's embarrassing
Du payst deine Dues und kickst Reimketten?
You pay your dues and kick rhyme chains?
Cool, ich pay meine Miete durch Livewetten
Cool, I pay my rent with live bets.
Hip-Hop ist ein Lebensgefühl
Hip-Hop is a way of life
Jaja, ich hab Blauer Samt als Tape und Vinyl
Yeah, yeah, I've got "Blue Velvet" on tape and vinyl
Ich chill Backstage bei Torch
I chill with Torch backstage
Und ich kotz in die Ecke
And I puke in the corner
Guck ihn an als ob ich dafür Props verdient hätte
Look at him like I deserve props for it
Sorry
Sorry
Deutscher Rap mag dich noch immer nich'
German Rap still doesn't like you
Mach dir nichts draus, jeder weiß, dass der behindert is'
Don't worry about it, everyone knows he's disabled
Doch wenn du wieder mal allein in deinem Zimmer sitzt
But if you're ever alone in your room again
Dann schreib bitte keinen Track darüber, sorry
Then please don't write a track about it, sorry
Deutscher Rap mag dich noch immer nich'
German Rap still doesn't like you
Mach dir nichts draus, jeder weiß, dass der behindert is'
Don't worry about it, everyone knows he's disabled
Und wenn du wieder mal allein in deinem Zimmer sitzt
But if you're ever alone in your room again
Dann schreib bitte keinen Track
Then please don't write a track
Dankeschön Berlin (hohohoho)
Thank you Berlin (hohohoho)
Ihr süßen Babys, man
You sweet babies.





Writer(s): Marius Schwesig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.