Paroles et traduction Maurane feat. Daran - Dernier Voyage - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Ce
s'ra
comme
un
dernier
voyage
Это
похоже
на
последнюю
поездку
Un
changement
de
paysage,
ensemble
Изменение
ландшафта,
вместе
Ce
sera
notre
dernière
odeur,
on
se
sent
proche
de
cet
amour
qui
meurt
Это
будет
наш
последний
запах,
мы
чувствуем
близость
этой
умирающей
любви
Et
sans
éloigner
nos
visages
И
не
отводя
глаз
от
наших
лиц
Sans
se
détourner
des
images
Не
отрываясь
от
изображений
Ne
pas
rayer
les
souvenirs,
ce
sera
comme
un
dernier
désir,
ensemble
Не
вычеркивайте
воспоминания,
это
будет
как
последнее
желание,
вместе
Inutile
de
s'aimer
sans
se
voir
Бесполезно
любить
друг
друга,
не
видя
друг
друга
Inutile
d'avancer
dans
le
noir
Бесполезно
двигаться
вперед
в
темноте
C'est
la
fin
de
notre
histoire.
Это
конец
нашей
истории.
Ce
sera
comme
s'aimer
davantage,
avoir
le
temps
et
une
page
en
plus
Это
будет
похоже
на
то,
как
любить
друг
друга
больше,
иметь
время
и
еще
одну
страницу
Ce
sera
plonger
dans
la
rivière
Это
будет
погружение
в
реку
Naviguer
loin
en
plein
hiver,
en
plein
hiver
Отплытие
далеко
в
середине
зимы,
в
середине
зимы
Et
sans
oublier
qu'on
se
quitte
И
не
говоря
уже
о
том,
что
мы
расстаемся
Que
notre
amour
a
ses
limites
Что
наша
любовь
имеет
свои
пределы
Ne
pas
se
blesser
le
sourire,
ce
sera
difficile
à
tenir,
ensemble
Не
повредите
себе
улыбку,
это
будет
трудно
держать
вместе
Inutile
de
s'aimer
sans
se
voir
Бесполезно
любить
друг
друга,
не
видя
друг
друга
Inutile
d'avancer
dans
le
noir
Бесполезно
двигаться
вперед
в
темноте
Impossible
de
donner
sans
recevoir
Невозможно
дать
без
получения
Dns
nos
yeux
les
étoiles
sont
trop
Dns
наши
глаза
звезды
слишком
Rares,
c'est
la
fin
de
notre
histoire.
Редкое-это
конец
нашей
истории.
Ce
s'ra
comme
un
dernier
voyage
Это
похоже
на
последнюю
поездку
Un
changement
de
paysage,
ensemble
Изменение
ландшафта,
вместе
Ce
sera
notre
dernier
regard
Это
будет
наш
последний
взгляд
La
fin
de
notre
histoire.
Конец
нашей
истории.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edouard Perrin, Thomas Darmon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.