Paroles et traduction Maurane - Ami ou ennemi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami ou ennemi
Friend or Foe
Comme
une
sentinelle
dans
la
nuit
Like
a
sentinel
in
the
night
Je
suis
debout,
je
vis
ma
vie
I'll
stay
standing,
I'll
live
my
life
Et
je
crie:
"Qui
va
là,
ami
And
I
shout:
"Halt,
who
goes
there,
friend
Je
marche
au
hasard
dans
la
ville
I
walk
at
random
in
the
city
Et
d'orage
en
file
de
taxi
And
between
a
storm
and
a
taxi
line
J'passe
à
l'orange
je
crie:
"Ami
I
go
through
the
orange
light
and
scream:
"Friend
Y
a
ceux
qui
vous
disent:
"You
and
me"
There
are
those
who
tell
you:
"You
and
me"
Qui
vous
passent
sur
le
corps
et
puis
Who
walk
all
over
you
and
then
Vous
laissent
de
jolies
cicatrices
Leave
you
with
beautiful
scars
Les
amis,
les
ennemis
Friends,
foes
Comme
une
sentinelle
dans
la
nuit
Like
a
sentinel
in
the
night
Je
suis
debout,
je
vis
ma
vie
I'll
stay
standing,
I'll
live
my
life
Et
je
crie:
"Qui
va
là,
ami
And
I
shout:
"Halt,
who
goes
there,
friend
Je
chante
pour
passer
les
envies
I
sing
to
get
over
my
desires
Je
change
d'avis,
ça
change
la
vie
I
change
my
mind,
it
changes
life
Quand
ils
sont
sales,
je
change
d'amis
When
they're
dirty,
I
change
my
friends
Ceux
qui
m'ont
aimée
en
sourdine
Those
who
loved
me
in
hushed
tones
Ceux
qui
m'ont
tuée
d'un
sourire
Those
who
killed
me
with
a
smile
Car
parfois,
parfois
c'est
bien
pire
Because
sometimes,
sometimes
it's
much
worse
Un
ami
qu'un
ennemi
A
friend
than
an
enemy
Comme
une
sentinelle
dans
la
nuit
Like
a
sentinel
in
the
night
Je
suis
debout,
je
vis
ma
vie
I'll
stay
standing,
I'll
live
my
life
Et
je
crie:
"Qui
va
là,
ami
And
I
shout:
"Halt,
who
goes
there,
friend
Voisin,
voisine,
les
bonnes
copines
Neighbor,
neighbor,
good
friends
Reviennent
pour
souffler
les
bougies
Come
back
to
blow
out
the
candles
Au
loin
famine,
conseil
d'amies
Famine
in
the
distance,
advice
from
friends
Ou
d'ennemies
Or
from
enemies
Avec
le
vent,
les
allergies
With
the
wind,
allergies
S'envolent,
pourquoi
revoir
le
film?
Fly
away,
why
watch
the
film
again?
Tais-toi,
c'était
un
muet...
ami
Be
quiet,
it
was
a
silent...
friend
Mon
ami,
mon
ami,
mon
ami.
My
friend,
my
friend,
my
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Claude Vannier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.