Maurane - Armstrong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - Armstrong




Armstrong
Armstrong
(Reprise d'une chanson de Claude Nougaro)
(Reprise of a Claude Nougaro Song)
Armstrong je ne suis pas noir
Armstrong, I'm not black,
Je suis blanc de peau
My skin is white.
Quand on veut chanter l'espoir
When you want to sing of hope,
Quel manque de pot
What rotten luck.
Oui j'ai beau voir le ciel l'oiseau
Yes, I look at the sky, at the bird,
Rien rien rien ne luit là-haut
But nothing, nothing, nothing shines up there.
Les anges zéro
Angels are a joke.
Je suis blanc de peau
My skin is white.
Armstrong tu te fends la poire
Armstrong, you split sides,
On voit toutes tes dents
And we see all your teeth.
Moi je broie plutôt du noir
As for me, I'm wallowing in the blues
Du noir en dedans
Inside, all black.
Chante pour moi Louis oh oui
Sing for me, Louis, oh yes,
Chante chante chante ça tient chaud
Sing, sing, sing, it keeps me warm,
J'ai froid oh moi
Because I'm shivering,
Qui suis blanc de peau
My skin is white.
Armstrong la vie quelle histoire
Armstrong, life's quite a story,
C'est pas très marrant
It's not very funny,
Qu'on l'écrive blanc sur noir
Whether you write it in white on black,
Ou bien noir sur blanc
Or in black on white.
On voit surtout du rouge du rouge
We see mostly red, red,
Sang sang sans trêve ni repos
Blood, blood, without end, without rest.
Qu'on soit ma foi
Whether we are,
Noir ou blanc de peau
Black or white skin.
Armstrong un jour tôt ou tard
Armstrong, one day, sooner or later,
On n'est que des os
We're nothing but bones.
Est-ce que les tiens seront noirs
Will yours be black?
Ce s'rait rigolo
That would be funny.
Allez Louis alléluia
Come on, Louis, hallelujah,
Au-delà de nos oripeaux
Beyond our trappings,
Noir et blanc sont ressemblants
Black and white are alike,
Comme deux gouttes d'eau
Like two drops of water.





Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.