Paroles et traduction Maurane - Armstrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Reprise
d'une
chanson
de
Claude
Nougaro)
(Перепев
песни
Клода
Нугаро)
Armstrong
je
ne
suis
pas
noir
Армстронг,
я
не
черная,
Je
suis
blanc
de
peau
Я
белая,
Quand
on
veut
chanter
l'espoir
Когда
хочется
петь
о
надежде,
Quel
manque
de
pot
Какая
неудача.
Oui
j'ai
beau
voir
le
ciel
l'oiseau
Да,
я
вижу
небо,
птицу,
Rien
rien
rien
ne
luit
là-haut
Ничего,
ничего,
ничего
не
светит
там,
Les
anges
zéro
Ангелов
нет,
Je
suis
blanc
de
peau
Я
белая.
Armstrong
tu
te
fends
la
poire
Армстронг,
ты
хохочешь,
On
voit
toutes
tes
dents
Видны
все
твои
зубы,
Moi
je
broie
plutôt
du
noir
А
я
скорее
перемалываю
мрак,
Du
noir
en
dedans
Мрак
внутри.
Chante
pour
moi
Louis
oh
oui
Спой
для
меня,
Луи,
о,
да,
Chante
chante
chante
ça
tient
chaud
Спой,
спой,
спой,
это
согревает,
J'ai
froid
oh
moi
Мне
холодно,
о,
мне,
Qui
suis
blanc
de
peau
Белой.
Armstrong
la
vie
quelle
histoire
Армстронг,
жизнь,
что
за
история,
C'est
pas
très
marrant
Это
не
очень
весело,
Qu'on
l'écrive
blanc
sur
noir
Что
ее
пишут
белым
по
черному,
Ou
bien
noir
sur
blanc
Или
черным
по
белому.
On
voit
surtout
du
rouge
du
rouge
Мы
видим,
в
основном,
красное,
красное,
Sang
sang
sans
trêve
ni
repos
Кровь,
кровь,
без
передышки
и
отдыха,
Qu'on
soit
ma
foi
Будь
мы,
ей-богу,
Noir
ou
blanc
de
peau
Черными
или
белыми.
Armstrong
un
jour
tôt
ou
tard
Армстронг,
однажды,
рано
или
поздно,
On
n'est
que
des
os
Мы
станем
лишь
костями,
Est-ce
que
les
tiens
seront
noirs
Интересно,
твои
будут
черными?
Ce
s'rait
rigolo
Это
было
бы
забавно.
Allez
Louis
alléluia
Давай,
Луи,
Аллилуйя,
Au-delà
de
nos
oripeaux
За
пределами
наших
бренных
оболочек,
Noir
et
blanc
sont
ressemblants
Черный
и
белый
похожи,
Comme
deux
gouttes
d'eau
Как
две
капли
воды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.