Paroles et traduction Maurane - Breath of life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breath of life
Дыхание жизни
Breath
Of
Life
Дыхание
жизни
(Premier
couplet)
(Первый
куплет)
All
alone,
we're
taking
wing
towards
the
light.
Совсем
одни,
мы
взлетаем
к
свету.
All
alone,
above
the
clouds
late
at
night,
Совсем
одни,
над
облаками
поздней
ночью,
Words
are
falling
into
rhyme...
Слова
складываются
в
рифму...
Falling
down
like
rain
from
the
sky...
Падают
вниз,
как
дождь
с
небес...
(Pré-refrain)
(Предприпев)
Whisper
in
my
ear,
I
need
you.
Прошепчи
мне
на
ухо,
ты
мне
нужен.
Take
my
life
and
see
me
through...
Возьми
мою
жизнь
и
помоги
мне
пройти
через
это...
And
we
roll
away
И
мы
улетаем
прочь
And
we
roll
away
И
мы
улетаем
прочь
Can
you
feel
the
Breath
Of
Life
Ты
чувствуешь
Дыхание
жизни?
(Second
couplet)
(Второй
куплет)
With
a
smile
you
turn
my
world
upside
down.
С
улыбкой
ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову.
And
the
love
I
feel
will
spread
all
around.
И
любовь,
которую
я
чувствую,
распространится
повсюду.
Much
too
fast
these
days
go
by,
Слишком
быстро
эти
дни
проходят,
Disappear
in
lonely
nights.
Исчезают
в
одиноких
ночах.
I
need
you
remenber...
Мне
нужно,
чтобы
ты
помнил...
Our
new
life
calls
surrender.
Наша
новая
жизнь
требует
самоотречения.
I
lay
down
my
dreams
before
you...
Я
отдаю
свои
мечты
тебе...
One
day
we
will
touch
the
sky.
Однажды
мы
коснемся
неба.
Surely
we
must
hope...
Конечно,
мы
должны
надеяться...
So
let's
try.
Так
давай
попробуем.
We
are
one
and
we
are
millions...
Мы
— одно
целое,
и
нас
миллионы...
Who
remenber,
cant'
forget.
Кто
помнит,
не
может
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Mulligan, Maurane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.