Maurane - C'est magique (avec Eddy Mitchell) - traduction des paroles en allemand




C'est magique (avec Eddy Mitchell)
Es ist magisch (mit Eddy Mitchell)
Si leurs Jaguars sont au musée
Wenn ihre Jaguars im Museum stehen
Leurs Cadillacs sont de l'année
Ihre Cadillacs sind vom neuesten Jahrgang
Leurs dessous en soie brodée
Ihre Dessous aus bestickter Seide
Leurs bijoux de chez Cartier
Ihr Schmuck von Cartier
Si leurs lentilles sont bleu-fumée
Wenn ihre Kontaktlinsen rauchblau sind
Leurs bronzages hyper-filtrés
Ihre Bräune stark gefiltert ist
Leurs poitrines sont remontées
Ihre Brüste sind geliftet
Leurs liftings très bien tirés
Ihre Liftings sehr gut gestrafft
Ces nouvelles stars
Diese neuen Stars
Jeunes sur le tard
Spät jung geworden
Sortent de chez moi dépoussiérées
Verlassen meine Praxis entstaubt
J'leur fais des corps de bébé
Ich mache ihnen Babykörper
C'est magique
Es ist magisch
C'est magique
Es ist magisch
Un chirurgien
Eine Chirurgin
Adroit d'ses mains
Geschickt mit ihren Händen
Fait des miracles sur les années
Wirkt Wunder gegen die Jahre
J'efface l'emprise du passé
Ich lösche den Griff der Vergangenheit
C'est magique
Es ist magisch
C'est magique
Es ist magisch
Quand viendra votre heure
Wenn Ihre Stunde kommt
Devant l'créateur
Vor dem Schöpfer
Sidéré, soufflé
Verblüfft, sprachlos
Il dira: "J'ai m'tromper"
Wird er sagen: „Ich muss mich geirrt haben“
J'suis peut-être bon docteur
Ich bin vielleicht eine gute Ärztin
Mais j'soigne pas les cœurs
Aber ich heile keine Herzen
Là, j'ai rien trouvé
Da habe ich nichts gefunden
Je n'sais pas les réparer
Ich weiß nicht, wie man sie repariert
Hollywood crève avec ses rêves
Hollywood krepiert mit seinen Träumen
Halte aux blondes platinées
Schluss mit den Platinblondinen
Tous dans l'même moule, le même nez
Alle aus derselben Form, dieselbe Nase
Même sourire, dents étoilées
Dasselbe Lächeln, strahlend weiße Zähne
Au régime sec, à l'eau sans sel
Auf strenger Diät, Wasser ohne Salz
A la vapeur, pas d'sucré
Gedünstet, nichts Süßes
Faut souffrir pour être belle
Wer schön sein will, muss leiden
L'addition est bien salée
Die Rechnung ist gesalzen
Ces nouvelles stars
Diese neuen Stars
Jeunes sur le tard
Spät jung geworden
Font ma fortune sans m'fatiguer
Machen mein Vermögen, ohne mich anzustrengen
Frankenstein est dépassé
Frankenstein ist überholt
C'est magique
Es ist magisch
C'est magique
Es ist magisch
Un chirurgien
Eine Chirurgin
Adroit d'ses mains
Geschickt mit ihren Händen
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
Macht „Money“ besser als ein Bankier
La chirurgie esthétique
Die Schönheitschirurgie
C'est magique
Es ist magisch
C'est magique
Es ist magisch
J'fais maigrir les grosses
Ich lasse Dicke abnehmen
D'une vraie j'fais une fausse
Aus einer Echten mache ich eine Falsche
J'fais tout avaler
Ich bringe sie dazu, alles zu schlucken
L'important c'est qu'j'sois payé
Wichtig ist, dass ich bezahlt werde
J'suis peut-être bon docteur
Ich bin vielleicht eine gute Ärztin
Mais j'soigne pas les cœurs
Aber ich heile keine Herzen
Là, j'ai rien trouvé
Da habe ich nichts gefunden
Je n'sais pas les réparer
Ich weiß nicht, wie man sie repariert
Ces nouvelles stars
Diese neuen Stars
Jeunes sur le tard
Spät jung geworden
Sortent de chez moi dépoussiérées
Verlassen meine Praxis entstaubt
J'leur fais des corps de bébé
Ich mache ihnen Babykörper
C'est magique
Es ist magisch
C'est magique
Es ist magisch
Un chirurgien
Eine Chirurgin
Adroit d'ses mains
Geschickt mit ihren Händen
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
Macht „Money“ besser als ein Bankier
La chirurgie esthétique
Die Schönheitschirurgie
C'est magique
Es ist magisch
C'est magique
Es ist magisch





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.