Maurane - C'est magique (avec Eddy Mitchell) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurane - C'est magique (avec Eddy Mitchell)




C'est magique (avec Eddy Mitchell)
Это волшебно (с Эдди Митчеллом)
Si leurs Jaguars sont au musée
Если их Ягуары в музее,
Leurs Cadillacs sont de l'année
Их Кадиллаки этого года.
Leurs dessous en soie brodée
Их белье из шелка с вышивкой,
Leurs bijoux de chez Cartier
Их украшения от Картье.
Si leurs lentilles sont bleu-fumée
Если их линзы дымчато-голубые,
Leurs bronzages hyper-filtrés
Их загар под особым фильтром,
Leurs poitrines sont remontées
Их грудь высоко приподнята,
Leurs liftings très bien tirés
Их подтяжки очень хорошо натянуты
Ces nouvelles stars
Эти новые звезды,
Jeunes sur le tard
Молодые запоздало,
Sortent de chez moi dépoussiérées
Выходят из моего кабинета обновленными.
J'leur fais des corps de bébé
Я делаю им тела младенцев.
C'est magique
Это волшебно,
C'est magique
Это волшебно.
Un chirurgien
Хирург,
Adroit d'ses mains
Ловкий в своих руках,
Fait des miracles sur les années
Творит чудеса с годами.
J'efface l'emprise du passé
Я стираю отпечаток прошлого.
C'est magique
Это волшебно,
C'est magique
Это волшебно.
Quand viendra votre heure
Когда придет твой час
Devant l'créateur
Перед Создателем,
Sidéré, soufflé
Ошеломленный, пораженный,
Il dira: "J'ai m'tromper"
Он скажет: "Должно быть, я ошибся".
J'suis peut-être bon docteur
Может быть, я и хороший врач,
Mais j'soigne pas les cœurs
Но я не лечу сердца.
Là, j'ai rien trouvé
Вот, я ничего не нашла,
Je n'sais pas les réparer
Я не умею их чинить.
Hollywood crève avec ses rêves
Голливуд умирает со своими мечтами.
Halte aux blondes platinées
Хватит платиновых блондинок!
Tous dans l'même moule, le même nez
Все в одной форме, с одинаковым носом,
Même sourire, dents étoilées
С одинаковой улыбкой, зубы звездочками.
Au régime sec, à l'eau sans sel
На сухой диете, на воде без соли,
A la vapeur, pas d'sucré
На пару, без сахара.
Faut souffrir pour être belle
Надо страдать, чтобы быть красивой.
L'addition est bien salée
Счет за это очень дорогой.
Ces nouvelles stars
Эти новые звезды,
Jeunes sur le tard
Молодые запоздало,
Font ma fortune sans m'fatiguer
Делают мое состояние, не утруждая меня.
Frankenstein est dépassé
Франкенштейн превзойден.
C'est magique
Это волшебно,
C'est magique
Это волшебно.
Un chirurgien
Хирург,
Adroit d'ses mains
Ловкий в своих руках,
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
Делает деньги лучше банкира.
La chirurgie esthétique
Пластическая хирургия
C'est magique
Это волшебно,
C'est magique
Это волшебно.
J'fais maigrir les grosses
Я делаю толстых худыми,
D'une vraie j'fais une fausse
Из настоящей делаю фальшивку.
J'fais tout avaler
Я заставляю глотать все,
L'important c'est qu'j'sois payé
Главное, чтобы мне платили.
J'suis peut-être bon docteur
Может быть, я и хороший врач,
Mais j'soigne pas les cœurs
Но я не лечу сердца.
Là, j'ai rien trouvé
Вот, я ничего не нашла,
Je n'sais pas les réparer
Я не умею их чинить.
Ces nouvelles stars
Эти новые звезды,
Jeunes sur le tard
Молодые запоздало,
Sortent de chez moi dépoussiérées
Выходят из моего кабинета обновленными.
J'leur fais des corps de bébé
Я делаю им тела младенцев.
C'est magique
Это волшебно,
C'est magique
Это волшебно.
Un chirurgien
Хирург,
Adroit d'ses mains
Ловкий в своих руках,
Fait d'la "money" mieux qu'un banquier
Делает деньги лучше банкира.
La chirurgie esthétique
Пластическая хирургия
C'est magique
Это волшебно,
C'est magique
Это волшебно.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.