Maurane - Chanson pour l'autruche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - Chanson pour l'autruche




Chanson pour l'autruche
Song for the Ostrich
Je suis une autruche, foll' de jazz et de skat
I'm an ostrich, crazy about jazz and scat
Je chante en faisant des clics et des clacs
I sing by making clicks and claps
Des plics et des plocs, des tics et des tocs
Plicks and plops, tics and tocks
Mais je laisse aux horloges le soin de faire tic tac tic tac
But I leave it to clocks to do tick-tock tick-tock
Avec mes grandes pattes, je fais tout' les danses
With my big feet, I dance all the dances
Boogie, charleston, java, square-dance
Boogie, Charleston, java, square dance
La valse à mille temps et la mazurka
Waltz at a thousand times and mazurka
Mais je laisse aux moineaux le soin de faire disco, disco
But I leave it to sparrows to do disco, disco
Tout' les nuits, avec mes copines
Every night, with my girlfriends
On s'amuse en chantant du Gershwin
We have fun singing Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
Every night, with my boyfriends
On s'amuse en chantant du Gershouin
We have fun singing Gershouin
Chaque jour je répète, pour être une vamp
Every day I practice, to be a vamp
La première autruche sous les feux de la rampe
The first ostrich in the limelight
Je garde l'espoir d'être un jour une star
I keep hoping to be a star one day
Changer ma vie en fait en faisant des claquettes, claquettes
Change my life by tap dancing
Tout' les nuits, avec mes copines
Every night, with my girlfriends
On s'amuse en chantant du Gershwin
We have fun singing Gershwin
Tout' les nuits, avec mes copains
Every night, with my boyfriends
On s'amuse en chantant du Gershouin
We have fun singing Gershouin
Quel est le producteur, le magnat, le mécène
Who is the producer, the tycoon, the patron
Qui me fera faire, mon premier pas sur scène
Who will make me take my first step on stage
Moi j'attends mon heure, mêm'si pour l'instant
I'm waiting for my time, even if for the moment
Je n'ai vu que le lion de la Metro-Goldwyn-Mayer
I've only seen the Metro-Goldwyn-Mayer lion
Tous les rêves de ma vie, j'les passe
All the dreams of my life, I spend them
Au fond d'un casino d'Las Vegasse
In a casino in Las Vegas
Mais dans mon cœur, y a un regret
But in my heart, there is a regret
Qui s'appelle Broadway
Called Broadway
Alors...
So...
Tout'les nuits, avec mes copines
Every night, with my girlfriends
On s'amuse en chantant du Gershwin
We have fun singing Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Gershwin
Tactactac...
Tap tap tap...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.