Paroles et traduction Maurane - Danser - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danser - Live Aux FrancoFolies De Montréal / 2012
Dance - Live At FrancoFolies De Montréal / 2012
T'es
parti
avec
ton
auto
You
left
with
your
car
Me
laissant
ton
môme
sur
le
dos
Leaving
your
kid
on
my
back
Y
a
même
plus
de
bière
dans
ton
frigo
There's
not
even
any
beer
in
your
fridge
Mais
j'suis
pas
ta
bonne
à
tout
faire
But
I'm
not
your
maid
Tu
me
tapes
sur
les
nerfs
You're
getting
on
my
nerves
C'est
fou,
c'est
fou
à
quoi
je
joue
It's
crazy,
what
I'm
playing
at
J'suis
ton
p'tit
lapin,
ta
nounou
I'm
your
little
rabbit,
your
nanny
Et
quand
j'te
dis
qu'je
t'aime,
And
when
I
tell
you
I
love
you
Tu
m'abandonnes
You
abandon
me
Un
vendredi
à
minuit
t'es
parti,
One
Friday
at
midnight
you
left
V'la
qu'on
sonne
The
doorbell
rings
Et
c'est
toi
qui
viens
me
chercher
And
it's
you
who's
come
to
get
me
J'deviens
folle
I'm
going
crazy
Et
toi
tu
m'dis
chérie
j'aimerais
t'emmener
And
you
tell
me
honey
I'd
like
to
take
you
Danser,
danser,
la
vie
c'est
fait
pour
Dance,
dance,
life
is
made
for
C'est
bon
de
la
tête
aux
pieds
It's
good
from
head
to
toe
Baby
tu
peux
me
quitter,
me
bouder
Baby
you
can
leave
me,
sulk
at
me
Mais
moi
tout
ce
que
j'ai
c'est
l'envie
de
But
all
I
have
is
the
desire
to
Danser,
danser
Dance,
dance
Ne
plus
s'aimer
mais
danser
Not
to
love
anymore
but
to
dance
Danser
sur
un
twist
again
Dance
to
a
twist
again
Baby
tu
peux
me
quitter,
me
bouder
Baby
you
can
leave
me,
sulk
at
me
Mais
moi
tout
ce
que
j'ai
c'est
l'envie
de
But
all
I
have
is
the
desire
to
On
est
parti
dans
ton
alfa
We
left
in
your
Alfa
T'as
voulu
prendre
un
drink
chez
moi
You
wanted
to
have
a
drink
at
my
place
T'avais
pas
la
tête
à
dormir
dans
mes
bras
You
weren't
in
the
mood
to
sleep
in
my
arms
Car
t'es
toujours
à
la
bourre
Because
you're
always
in
a
hurry
Même
quand
tu
me
fais
l'amour
Even
when
you
make
love
to
me
J'ai
fermé
les
yeux
dans
le
noir
I
closed
my
eyes
in
the
dark
Et
j't'ai
revu
dans
le
miroir
And
I
saw
you
again
in
the
mirror
Quand
tu
m'as
causé
un
soir
au
fond
d'un
bar
When
you
spoke
to
me
one
evening
in
the
back
of
a
bar
J'te
trouve
jolie
aujourd'hui
I
find
you
pretty
today
Chassons
nos
idées
noires
Let's
chase
away
our
dark
thoughts
Whisky
soda
ou
Ricard,
viens
t'asseoir
Whiskey
soda
or
Ricard,
come
sit
down
à
moins
que
t'aies
la
santé
pour
aller
unless
you
have
the
health
to
go
Danser,
danser,
la
vie
c'est
fait
pour
Dance,
dance,
life
is
made
for
C'est
bon
de
la
tête
aux
pieds
It's
good
from
head
to
toe
L'boogie,
les
pas
de
bourrées
Boogie,
hustle
steps
Tout
oublier
quand
tu
me
fais
Forget
everything
when
you
make
me
Tourner,
qu'tu
m'fais
Spin,
you
make
me
Danser,
danser
Dance,
dance
Ne
plus
s'aimer
mais
danser
Not
to
love
anymore
but
to
dance
Danser
sur
un
twist
again
Dance
to
a
twist
again
Baby
tu
peux
me
quitter,
me
bouder
Baby
you
can
leave
me,
sulk
at
me
Mais
moi
tout
ce
que
j'ai
c'est
l'envie
de
But
all
I
have
is
the
desire
to
Whisky
soda
ou
Ricard,
un
beau
soir
Whiskey
soda
or
Ricard,
one
fine
evening
C'est
la
première
fois
que
tu
m'as
emmenée
It
was
the
first
time
you
took
me
Danser,
danser,
la
vie
c'est
fait
pour
Dance,
dance,
life
is
made
for
C'est
bon
de
la
tête
aux
pieds
It's
good
from
head
to
toe
L'boogie,
les
pas
de
bourrées
Boogie,
hustle
steps
Tout
oublier
quand
tu
me
fais
Forget
everything
when
you
make
me
Tourner,
qu'tu
m'fais
Spin,
you
make
me
Danser,
danser
Dance,
dance
Ne
plus
s'aimer
mais
danser
Not
to
love
anymore
but
to
dance
Danser
sur
un
twist
again
Dance
to
a
twist
again
Baby
tu
peux
me
quitter,
me
bouder
Baby
you
can
leave
me,
sulk
at
me
Mais
moi
tout
ce
que
j'ai
c'est
l'envie
de
But
all
I
have
is
the
desire
to
...Joue
contre
joue
...Cheek
to
cheek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAESSEN PATRICIA, VERHEES EVERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.