Paroles et traduction Maurane - Des millions de fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des millions de fois
Millions of Times
Je
m'en
suis
trouvé
des
fadaises,
des
tas
I've
found
myself
with
lots
of
crazy
things
Des
raisons
plus
ou
moins
mauvaises,
des
lois
Reasons
more
or
less
bad,
laws
Les
thèses
et
puis
les
antithèses
et
les
interdits,
les
croix
Theses
and
then
antitheses
and
forbidden,
crosses
Les
croix,
je
les
fais
sur
autrefois
Crosses,
I
make
them
on
the
past
J'ai
trop
attendu
que
ça
vienne
comme
ça
I
waited
too
long
for
it
to
come
like
that
Qu'on
me
trouve
et
puis
qu'on
me
prenne
le
bras
For
me
to
be
found
and
for
me
to
be
taken
by
the
arm
On
peut
se
noyer
dans
ses
peines
ou
bien
nager,
c'est
un
choix
You
can
drown
in
your
sorrows
or
you
can
swim,
it's
a
choice
Mon
choix,
c'est
aujourd'hui
me
voilà
My
choice
is
today,
here
I
am
Me
voilà
nouvelle
au
monde,
aux
éclats
Here
I
am
new
to
the
world,
to
the
bursts
Me
voilà
rebelle
aux
peurs,
à
leur
poids
Here
I
am
rebelling
against
fears,
against
their
weight
Je
prends
les
soleils
et
la
vie
I
take
the
sun
and
life
Je
les
prends,
les
mange,
et
les
bois
I
take
them,
eat
them,
and
drink
them
Et
je
les
vois
And
I
see
them
Et
même,
même
si
c'est
un
combat
And
even,
even
if
it's
a
fight
J'aime,
j'aime
même
ces
coups-là
I
like,
I
even
love
these
blows
Peines,
peines
je
vous
prends
cent
fois
Pain,
sorrows
I
take
you
a
hundred
times
Si
l'on
me
comble
ce
vide-là
If
that
void
is
filled
De
joie,
des
mille
et
millions
de
fois
With
joy,
a
thousand
and
a
million
times
Finies
les
amendes
honorables
ou
pas
No
more
making
amends,
honorable
or
not
Les
cirés,
les
imperméables
à
quoi?
The
oilskins,
the
raincoats
proof
against
what?
Je
prends
les
mers
et
l'océan
I
take
the
seas
and
the
ocean
Je
veux
les
vagues
et
le
vent
I
want
the
waves
and
the
wind
Sur
moi,
du
sang
des
coups
de
tabac
On
me,
blood
from
the
storm
Larguées
mes
chaînes
et
toutes
mes
amarres
My
chains
and
all
my
moorings
cast
off
Tout
ce
que
je
complique,
adieu
je
pars
All
that
I
complicate,
goodbye,
I'm
going
Mes
labyrinthes
et
mes
impasses
My
labyrinths
and
my
dead
ends
Je
passe
avant
qu'ils
me
cassent
I
get
through
before
they
break
me
Qu'ils
me
cassent
They
break
me
Et
même,
même
si
c'est
un
combat
And
even,
even
if
it's
a
fight
J'aime,
j'aime
même
ces
coups-là
I
like,
I
even
love
these
blows
Peines,
peines
je
vous
prends
cent
fois
Pain,
sorrows
I
take
you
a
hundred
times
Contre
ses
bras,
lui
tout
contre
moi
Against
his
arms,
he
all
against
me
Oh,
oh
ses
bras,
des
mille
et
des
millions
de
fois
Oh,
oh
his
arms,
a
thousand
and
a
million
times
Me
voilà
nouvelle
au
monde,
aux
faux
pas
Here
I
am
new
to
the
world,
to
the
false
steps
Me
voilà
réelle,
enfin
vraiment
moi
Here
I
am
real,
finally
really
me
Et
même,
même
si
c'est
un
combat
And
even,
even
if
it's
a
fight
J'aime,
j'aime
même
ces
coups-là
I
like,
I
even
love
these
blows
Peines,
peines
je
vous
prends
cent
fois
Pain,
sorrows
I
take
you
a
hundred
times
Si
l'on
me
comble
ce
vide-là
If
that
void
is
filled
De
joie,
des
mille
et
millions
de
fois
With
joy,
a
thousand
and
a
million
times
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.