Paroles et traduction Maurane - Fais soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
que
tu
vis?
Зачем
ты
живешь?
Pourquoi
que
tu
ris?
Зачем
ты
смеешься?
Si
tu
te
caches
dans
l'air
avant
la
pluie,
Если
ты
прячешься
в
воздухе
перед
дождем,
Pourquoi
que
tu
luis?
Зачем
ты
сияешь?
Pourquoi
que
t'écris...
Зачем
ты
пишешь...
Sur
la
sculpture
des
femmes
en
bikini?
На
скульптурах
женщин
в
бикини?
Fais
soleil
au
fond
de
moi
Свети
солнцем
в
моей
душе,
Sois
mon
amant,
pour
une
fois
Будь
моим
возлюбленным,
хоть
раз,
Mets
du
ciel
entre
mes
draps
et
demain...
Положи
небо
между
моими
простынями,
а
завтра...
Tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Quand
tu
t'en
iras
Когда
ты
уйдешь.
Oui,
tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Да,
пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Quand
tu
t'en
iras
Когда
ты
уйдешь.
Oui,
tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Да,
пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Pourquoi
que
tu
vis?
Зачем
ты
живешь?
Pourquoi
que
tu
ris?
Зачем
ты
смеешься?
Quand
l'été
te
dit
bonjour
avant
la
pluie...
Когда
лето
говорит
тебе
"привет"
перед
дождем...
Pourquoi
que
tu
pries?
Зачем
ты
молишься?
Pourquoi
que
tu
fuis
Зачем
ты
убегаешь,
Quand
j'ai
besoin
de
chaleur
après
minuit?
Когда
мне
нужно
тепло
после
полуночи?
Fais
soleil
au
fond
de
moi
Свети
солнцем
в
моей
душе,
Sois
mon
amant,
pour
une
fois
Будь
моим
возлюбленным,
хоть
раз,
Mets
du
ciel
entre
mes
draps
et
demain...
Положи
небо
между
моими
простынями,
а
завтра...
Tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Quand
tu
t'en
iras
Когда
ты
уйдешь.
Oui,
tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Да,
пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Quand
tu
t'en
iras
Когда
ты
уйдешь.
Oui,
tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Да,
пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Pourquoi
que
je
suis?
Зачем
я
существую?
Pourquoi
que
je
vis?
Зачем
я
живу?
Si
t'es
toujours
en
retard
au
rendez-vous...
Если
ты
всегда
опаздываешь
на
свидание...
Pourquoi
que
je
lis?
Зачем
я
читаю?
Pourquoi
que
j'écris...
Зачем
я
пишу...
Sans
toi,
ma
musique
est
à
dormir
debout?
Без
тебя
моя
музыка
усыпляет?
Fais
soleil
au
fond
de
moi
Свети
солнцем
в
моей
душе,
Sois
mon
amant,
pour
une
fois
Будь
моим
возлюбленным,
хоть
раз,
Mets
du
ciel
entre
mes
draps
et
demain...
Положи
небо
между
моими
простынями,
а
завтра...
Tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Quand
tu
t'en
iras
Когда
ты
уйдешь.
Oui,
tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Да,
пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Quand
tu
t'en
iras
Когда
ты
уйдешь.
Oui,
tant
pis
s'il
pleut
sur
mon
cœur
Да,
пусть
льет
дождь
в
моем
сердце,
Fais
soleil
au
fond
de
moi
Свети
солнцем
в
моей
душе,
Sois
mon
amant,
pour
une
fois
Будь
моим
возлюбленным,
хоть
раз,
Comme
un
puits
entre
tes
bras
et
dans
mon
jardin...
Как
колодец
в
твоих
объятиях
и
в
моем
саду...
Dans
mon
jardin,
dans
mon
jardin
В
моем
саду,
в
моем
саду,
Dans
mon
jardin
В
моем
саду
A
cause
de
toi
Из-за
тебя
Dans
mon
jardin
В
моем
саду
Fais
soleil
Свети
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurane
Album
Maurane
date de sortie
01-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.