Maurane - Invisible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - Invisible




Invisible
Invisible
Il y a d'autres essences
There are other essences
L'invisible est chargé d'imprévisible
The invisible is full of the unpredictable
D'une poussière qui pense...
Of a thinking dust...
Les parfums du silence,
The perfumes of silence,
Sont sensibles et subtils
Are delicate and subtle
Tout est possible
Anything's possible
Dans cette transparence.
In this transparency.
J'aime cet inconnu,
I love this unknown,
Ce ronronnement chaud de jamais vu.
This warm hum of the never seen.
Si léger dans les airs
So light in the air
L'invisible a tant de vertus, de lagunes
The invisible has so many virtues, lagoons
Ruminant nos chimères.
Ruminating our chimeras.
Le pire ou le meilleur
The worst or the best
Je ferai tout ce qui me chante... dans la lune
I'll do whatever I want... under the moon
Mon amovible sur...
My removable on...
J'aime les heures nues,
I love the naked hours,
Les nuits qui tournent... rond
The nights that go round... and round
Les rives impromptues.
The impromptu shores.
Il y a d'autres absences
There are other absences
L'invisible est hanté d'imprévisible
The invisible is haunted by the unpredictable
D'esprits malins qui dansent...
By mischievous spirits that dance...
Les couleurs se balancent
Colors are swinging
Quand je ferme les yeux, c'est indicible
When I close my eyes, it's unspeakable
Etrange est la substance.
Strange is the substance.
J'aime cet inconnu,
I love this unknown,
Tous ces anges et ces démons confondus
All these angels and demons mixed together
Il y a d'autres essences.
There are other essences.





Writer(s): Tomas Gubitsch, Maurane, Jean Dindinaud, Nicolas Repac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.