Paroles et traduction Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
Я хотела тебе сказать, что жду тебя - Из к/ф "Безумно, нежно"
Je
mettrai
mon
coeur
Я
заверну
свое
сердце
Dans
du
papier
d'argent
В
серебряную
бумагу
Mon
numéro
d'appel
Мой
номер
телефона
Aux
abonnés
absents
Станет
недоступен
Mes
chansons
d'amour
Мои
песни
о
любви
Resteront
là
dans
mon
piano
Так
и
останутся
в
моем
пианино
J'aurai
jeté
la
clef
Я
выброшу
ключ
Du
piano
dans
l'eau
От
пианино
в
воду
J'irai
voir
les
rois
Я
пойду
к
старьевщикам
De
la
brocante
На
блошиный
рынок
Vendez
mon
coeur
Продам
свое
сердце
Trois
francs
cinquante
За
три
пятьдесят
Tu
savais
si
bien
l'écouter
Ты
так
умел
его
слушать
Que
ma
vie
s'est
arrêtée
Что
моя
жизнь
остановилась
Quand
tu
m'as
quittée
Когда
ты
меня
оставил
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Я
хотела
тебе
сказать,
что
жду
тебя
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
И
пусть,
даже
если
я
теряю
время
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время
Sans
me
décourager
pourtant
Не
теряя
надежды
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Как
человек,
у
которого
никого
не
осталось
S'endort
près
de
son
téléphone
Засыпает
возле
телефона
Et
sourit
quand
on
le
réveille
И
улыбается,
когда
его
будят
Mais
ce
n'était
que
le
soleil
Но
это
было
всего
лишь
солнце
L'autre
jour,
j'ai
vu
На
днях
я
увидела
Quelqu'un
qui
te
ressemble
Кого-то
похожего
на
тебя
Et
la
rue
était
И
улица
стала
Comme
une
photo
qui
tremble
Как
дрожащая
фотография
Si
c'est
toi
qui
passes
Если
это
ты
проходишь
мимо
Le
jour
où
je
me
promène
В
день,
когда
я
гуляю
Si
c'est
vraiment
toi
Если
это
действительно
ты
Je
vois
déjà
la
scène
Я
уже
вижу
эту
сцену
Moi,
je
te
regarde
Я
смотрю
на
тебя
Et
tu
me
regardes
А
ты
смотришь
на
меня
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Я
хотела
тебе
сказать,
что
жду
тебя
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
И
пусть,
даже
если
я
теряю
время
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время
Ce
soir,
demain,
n'importe
quand
Этим
вечером,
завтра,
неважно
когда
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Как
человек,
у
которого
никого
не
осталось
S'endort
près
de
son
téléphone
Засыпает
возле
телефона
Et
qui
te
cherche
à
son
réveil
И
ищет
тебя,
просыпаясь
Tout
seul
au
soleil...
j'attends...
Совсем
одна
под
солнцем...
я
жду...
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Я
хотела
тебе
сказать,
что
жду
тебя
Si
tu
savais
comme
je
t'attends
Если
бы
ты
знал,
как
я
тебя
жду
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время
Quand
seras-tu
là?
Je
t'attends...
Когда
же
ты
будешь
здесь?
Я
жду
тебя...
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
Я
хотела
тебе
сказать,
что
жду
тебя
Si
tu
savais
comme
je
t'attends
Если
бы
ты
знал,
как
я
тебя
жду
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
все
время
Je
voulais
te
dire...
Я
хотела
тебе
сказать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Grosz, Michel Jonasz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.