Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurane - Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout




Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends - B.O Du Film A La Folie Pas Du Tout
Я хотела тебе сказать, что жду тебя - Из к/ф "Безумно, нежно"
Je mettrai mon coeur
Я заверну свое сердце
Dans du papier d'argent
В серебряную бумагу
Mon numéro d'appel
Мой номер телефона
Aux abonnés absents
Станет недоступен
Mes chansons d'amour
Мои песни о любви
Resteront dans mon piano
Так и останутся в моем пианино
J'aurai jeté la clef
Я выброшу ключ
Du piano dans l'eau
От пианино в воду
J'irai voir les rois
Я пойду к старьевщикам
De la brocante
На блошиный рынок
Vendez mon coeur
Продам свое сердце
Trois francs cinquante
За три пятьдесят
Tu savais si bien l'écouter
Ты так умел его слушать
Que ma vie s'est arrêtée
Что моя жизнь остановилась
Quand tu m'as quittée
Когда ты меня оставил
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотела тебе сказать, что жду тебя
Et tant pis si je perds mon temps
И пусть, даже если я теряю время
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Sans me décourager pourtant
Не теряя надежды
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как человек, у которого никого не осталось
S'endort près de son téléphone
Засыпает возле телефона
Et sourit quand on le réveille
И улыбается, когда его будят
Mais ce n'était que le soleil
Но это было всего лишь солнце
L'autre jour, j'ai vu
На днях я увидела
Quelqu'un qui te ressemble
Кого-то похожего на тебя
Et la rue était
И улица стала
Comme une photo qui tremble
Как дрожащая фотография
Si c'est toi qui passes
Если это ты проходишь мимо
Le jour je me promène
В день, когда я гуляю
Si c'est vraiment toi
Если это действительно ты
Je vois déjà la scène
Я уже вижу эту сцену
Moi, je te regarde
Я смотрю на тебя
Et tu me regardes
А ты смотришь на меня
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотела тебе сказать, что жду тебя
Et tant pis si je perds mon temps
И пусть, даже если я теряю время
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Ce soir, demain, n'importe quand
Этим вечером, завтра, неважно когда
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как человек, у которого никого не осталось
S'endort près de son téléphone
Засыпает возле телефона
Et qui te cherche à son réveil
И ищет тебя, просыпаясь
Tout seul au soleil... j'attends...
Совсем одна под солнцем... я жду...
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотела тебе сказать, что жду тебя
Si tu savais comme je t'attends
Если бы ты знал, как я тебя жду
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Quand seras-tu là? Je t'attends...
Когда же ты будешь здесь? Я жду тебя...
Je voulais te dire que je t'attends
Я хотела тебе сказать, что жду тебя
Si tu savais comme je t'attends
Если бы ты знал, как я тебя жду
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя все время
Je voulais te dire...
Я хотела тебе сказать...





Writer(s): Pierre Grosz, Michel Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.