Paroles et traduction Maurane - Je voudrais tout te dire (à Lou)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais tout te dire (à Lou)
Хочу тебе всё рассказать (Лу)
Tu
es
mon
amour,
mon
sang
Ты
моя
любовь,
моя
кровь,
Mon
grand
fou
rire
indécent
Мой
безудержный,
неприличный
смех,
Mon
regard
fougueux
ou
indolent
Мой
взгляд
пылкий
или
томный,
La
gourmandise,
l'impatience
Моя
жадность,
моё
нетерпение,
Ma
malice,
ton
insouciance,
mes
colères
Моя
хитрость,
твоя
беспечность,
мои
гневные
вспышки,
L'arôme
de
nos
humeurs
douces
amères
Аромат
наших
горько-сладких
настроений
Se
balancent
et
mènent
la
danse
Кружатся
и
ведут
танец.
Je
voudrais
tout
te
dire
Хочу
тебе
всё
рассказать,
Pour
que
tu
aies
moins
mal
Чтобы
тебе
было
меньше
больно,
Moins
de
peine,
moins
longtemps
Меньше
страданий,
меньше
по
времени.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать,
En
laissant
des
mains
sales
Оставляя
грязные
руки,
Des
brûlures
dans
ton
sang
Ожоги
в
твоей
крови.
Envie
que
tu
respires
Хочу,
чтобы
ты
дышал
L'air
du
large
enivrant
Пьянящим
воздухом
простора,
Sans
te
perdre
et
languir
à
la
guise
Не
теряясь
и
не
томясь
по
прихоти
Des
vents
désarmants
Обезоруживающих
ветров.
Et
dans
chacun
de
nos
pas
И
в
каждом
нашем
шаге
On
s'est
connu
autrefois
autrement
Мы
узнавали
друг
друга
когда-то
по-другому.
C'est
clair
quand
je
te
vois
Это
ясно,
когда
я
вижу
тебя,
Où
est
la
fille,
où
est
la
mère
Где
дочь,
где
мать,
Une
seule
âme
quand
je
te
sers
Одна
душа,
когда
я
служу
тебе.
C'est
troublant
Это
волнующе.
Dans
tes
jeux,
dans
tes
mots
В
твоих
играх,
в
твоих
словах
Je
me
revois
enfant
Я
вижу
себя
ребенком,
Seule
comme
avant
Одинокой,
как
прежде.
Je
voudrais
tout
te
dire
Хочу
тебе
всё
рассказать,
Pour
que
tu
aies
moins
mal
Чтобы
тебе
было
меньше
больно,
Moins
de
peine,
moins
longtemps
Меньше
страданий,
меньше
по
времени.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать,
En
laissant
des
mains
sales
Оставляя
грязные
руки,
Des
brûlures
dans
ton
sang
Ожоги
в
твоей
крови.
Envie
que
tu
respires
Хочу,
чтобы
ты
дышал
L'air
du
large
enivrant
Пьянящим
воздухом
простора,
Sans
te
perdre
et
languir
à
la
guise
Не
теряясь
и
не
томясь
по
прихоти
Des
vents
émouvants
Трогательных
ветров.
Pars,
essaie
de
raconter
Уходи,
попробуй
рассказать
La
grisaille,
le
feu
sacré
О
серости,
о
священном
огне.
On
avance
Мы
движемся
вперед,
On
change
comme
les
saisons
Меняемся,
как
времена
года,
Contre
vents
et
marée
Наперекор
ветрам
и
приливам,
Et
on
recommence
И
начинаем
снова.
Je
voudrais
tout
te
dire
Хочу
тебе
всё
рассказать,
Pour
que
tu
aies
moins
mal
Чтобы
тебе
было
меньше
больно,
Moins
de
peine,
moins
longtemps
Меньше
страданий,
меньше
по
времени.
Je
ne
veux
pas
mourir
Я
не
хочу
умирать,
En
laissant
des
mains
sales
Оставляя
грязные
руки,
Des
brûlures
dans
ton
sang
Ожоги
в
твоей
крови.
Envie
que
tu
respires
Хочу,
чтобы
ты
дышал
L'air
du
large
enivrant
Пьянящим
воздухом
простора,
Sans
te
perdre
et
languir
à
la
guise
Не
теряясь
и
не
томясь
по
прихоти
Des
vents
attirants
Манящих
ветров.
Tu
es
mon
amour,
ma
vie
Ты
моя
любовь,
моя
жизнь,
C'est
si
bon
quand
tu
souris
Так
хорошо,
когда
ты
улыбаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurane, Sylvain Goldberg
Album
Ouvre
date de sortie
17-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.