Maurane - Je voulais te dire que je t'attends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - Je voulais te dire que je t'attends




Je voulais te dire que je t'attends
I Want to Tell You That I'm Waiting for You
Je mettrai mon cur dans du papier d′argent,
I will put my heart in silver paper,
Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
My phone number to call when absent.
Mes chansons d′amour resteront dans mon piano.
My love songs will left in my piano.
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
I will have thrown the piano key into the water.
J′irai voir les rois de la brocante.
I will go to see the antiques dealers.
"Vendez mon cur trois francs cinquante."
"Sell my heart three francs fifty."
Tu savais si bien l′écouter
You knew how to listen to me so well
Que ma vie s'est arrêtée
That my life stopped
Quand tu m′a quitté.
When you left me.
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Et tant pis si je perds mon temps.
And too bad if I waste my time.
Je t′attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting all the time
Sans me décourager pourtant.
Without getting discouraged.
Comme quelqu′un qui n'a plus personne
Like someone who has no one left
S'endort près de son téléphone,
Falls asleep near his phone,
Et sourit quand on le réveille
And smiles when someone wakes him up
Mais ce n′était que le soleil.
But it was only the sun.
L′autre jour, j'ai vu quelqu′un qui te ressemble
The other day, I saw someone who looks like you
Et la rue était comme une photo qui tremble.
And the street was like a trembling photo.
Si c'est toi qui passe le jour je me promène,
If it's you who passes by the day I'm walking,
Si c′est vraiment toi, je vois déjà la scène.
If it's really you, I can already see the scene.
Moi je te regarde
I am looking at you
Et tu me regardes.
And you are looking at me.
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Et tant pis si je perds mon temps.
And too bad if I waste my time.
Je t′attends, je t'attends tout le temps,
I'm waiting for you, I'm waiting all the time
Ce soir, demain, n'importe quand.
Tonight, tomorrow, anytime.
Comme quelqu′un qui n′a plus personne
Like someone who has no one left
S'endort près de son téléphone
Falls asleep near his phone
Et qui te cherche à son réveil,
And who looks for you when he wakes up,
Tout seul au soleil, j′attends.
All alone in the sun, I'm waiting.
Je voulais te dire que je t'attends.
I wanted to tell you that I'm waiting for you.
Si tu savais comme je t′attends!
If you only knew how much I'm waiting for you!
Je t'attends, je t′attends tout l'temps.
I'm waiting for you, I'm waiting all the time.
Quand seras-tu là? Je t'attends.
When will you be there? I'm waiting.
Si tu savais comme je t′attends!
If you only knew how much I'm waiting for you!
Je t′attends, je t'attends tout l′temps.
I'm waiting for you, I'm waiting all the time.
Je voulais te dire que je t'attends.
I wanted to tell you that I'm waiting for you.





Writer(s): Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.