Maurane - L'Homme Qui M'a Le Plus Manqué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maurane - L'Homme Qui M'a Le Plus Manqué




L'Homme Qui M'a Le Plus Manqué
The Man I Missed the Most
L'homme qui m'a le plus manqué
The man I missed the most
Ce matin, s'est envolé.
Has flown away this morning.
On dit qu'il n'a pas souffert
They say he didn't suffer
Moi, je suis toute à refaire
I'm a broken woman
A recoudre, à réparer.
Needing to be sewn and mended.
On ne s'était pas tout dit
We hadn't said everything
'Manque un morceau à ma vie...
There's a piece of my life missing...
Je sais aujourd'hui... que c'est lui
I know today... it's him
Je m'en retourne à zéro...
I'm going back to zero...
Voir d'autres hommes dans... ma peau.
Looking at other men in... my skin.
Toute ta vie, tu refoules
All your life, you hide
Toute ta mort en découle
All your death stems from it
La raison, le refus
The reason, the refusal
Comment distingue-t-on
How do we distinguish
La question qui tue
The question that kills
Quand elle tue pour de bon?
When it really kills?
L'homme qui m'a le plus manqué
The man I missed the most
Ce matin, a mis les voiles...
Set sail this morning...
J'ai ce chagrin animal.
I have this animal sorrow.
Ces longs sanglots déchirés,
These long, déchiré sobs,
Ce noyau dur... incisé
This incisé hard core
Mes amours n'y sont pour rien...
My love wasn't for nothing...
Me voulaient sûrement du bien...
They surely wished me well...
J'aimerais leur pardonner ce lien...
I'd like to forgive them this bond...
Leur grand besoin de séduire,
Their great need to seduce,
Les femmes enfants... les vampires.
The child women... the vampires.
Rien n'est plus profond
Nothing is deeper
A côté de ce vide
Than this void
De ce désert aride
Than this arid desert
De ces relents d'abandon.
Than these hints of abandonment.





Writer(s): Maurane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.