Maurane - La musique a souvent raison (de nos voix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maurane - La musique a souvent raison (de nos voix)




Chantez, chantez
Пойте, Пойте
Battements de cœur ou tempos de nos pas
Сердцебиение или темп наших шагов
Tous les diapasons ne nous donnent pas le même LA
Не все камертоны дают нам одинаковую мощность
Le silence est fertile
Тишина благодатная
Des traces qu'il nous envoie
Следы, которые он посылает нам
Tant de chaleur indélébile
Столько неизгладимого тепла
Dans nos gorges et dans nos doigts
В наших глотках и в наших пальцах
Comme un accord qui donnerait le ton
Как аккорд, который задаст тон
Un peu d'ivresse et des frissons
Немного пьянства и озноба
Les harmonies comme anti-poison
Гармонии как анти-яд
Partagez tout à l'unisson
Делитесь всем в унисон
De Lima à l'Himalaya
От Лимы до Гималаев
Dansez durgas et darbukas
Танцуйте дургас и дарбукас
Du Mali au Guatemala
От Мали до Гватемалы
Battez le fer, tissez la soie
Бейте железо, тките шелк
De Dubaï à Yokohama
От Дубая до Иокогамы
Jouez kotos et marimbas
Играть в кото и маримбы
D'ici, d'ailleurs, mais de nos voix
Отсюда, кстати, но нашими голосами
Chantons aussi de-ci de-là
Давайте также споем отсюда оттуда
On dit que nos sens sont les gardiens de tout
Говорят, что наши чувства являются хранителями всего
Nos corps en cadence dessinent la candeur en nous
Наши тела в ритме рисуют в нас откровенность
Quand tout nous inspire
Когда все нас вдохновляет
Ou quand tout nous rend fous
Или когда все сводит нас с ума
Tant de couleurs dans nos soupirs
Так много цветов в наших вздохах
Dans nos notes et sur nos joues
В наших заметках и на наших щеках
Quand les fées se pencheront sur les violons
Когда феи склонятся над скрипками
Des mots d'amour en pavillon
Слова любви в павильоне
Pour emporter les coups de canon
Чтобы убрать выстрелы из пушки
Sans bémol, sans concession
Без бемоля, без уступок
De Lima à l'Himalaya
От Лимы до Гималаев
Dansez durgas et darbukas
Танцуйте дургас и дарбукас
Du Mali au Guatemala
От Мали до Гватемалы
Battez le fer, tissez la soie
Бейте железо, тките шелк
De Dubaï à Yokohama
От Дубая до Иокогамы
Jouez kotos et marimbas
Играть в кото и маримбы
D'ici, d'ailleurs, mais de nos voix
Отсюда, кстати, но нашими голосами
Chantons aussi de-ci de-là
Давайте также споем отсюда оттуда
Quand nos portées et nos clefs s'en iront
Когда наши пометы и ключи уйдут
Avalées par les tourbillons
Проглоченные водоворотами
Dans l'air et de mille et une façons
В воздухе и тысячей способов
La musique a souvent raison
Музыка часто бывает права
La musique a souvent raison
Музыка часто бывает права
Chantez, chantez
Пойте, Пойте
De Lima à l'Himalaya
От Лимы до Гималаев
Dansez durgas et darbukas
Танцуйте дургас и дарбукас
Du Mali au Guatemala
От Мали до Гватемалы
La musique a souvent raison
Музыка часто бывает права
De Dubaï à Yokohama
От Дубая до Иокогамы
Jouez kotos et marimbas
Играть в кото и маримбы
D'ici, d'ailleurs, mais de nos voix
Отсюда, кстати, но нашими голосами
Chantons aussi de-ci de-là
Давайте также споем отсюда оттуда
De Lima à l'Himalaya
От Лимы до Гималаев
Dansez durgas et darbukas
Танцуйте дургас и дарбукас
Du Mali au Guatemala
От Мали до Гватемалы
Battez le fer, tissez la soie
Бейте железо, тките шелк
De Dubaï à Yokohama
От Дубая до Иокогамы
Jouez kotos et marimbas
Играть в кото и маримбы
D'ici, d'ailleurs, mais de nos voix
Отсюда, кстати, но нашими голосами
La musique a souvent raison
Музыка часто бывает права





Writer(s): Christophe Dupraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.