Paroles et traduction Maurane - La musique adoucit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musique adoucit
Music Softens
Musique-ADOUCIT,
18850.html"
title="paroles
La
musique
adoucit"
class="paroles">La
musique
adoucit
Music-SOFTENS,
18850.html"
title="lyrics
Music
Softens"
class="lyrics">Music
Softens
La
distance
qui
nous
lie,
The
distance
that
binds
us,
Tes
abscences
et
mes
oublis.
Your
absences
and
my
forgetfulness.
Difficile
de
s'aimer
It's
hard
to
love
each
other
Dans
l'irréalité,
In
unreality,
L'intervalle
d'une
pensée
The
space
of
a
thought
Le
temps
me
désespère.
Time
makes
me
desperate.
Toutes
ces
promesses
en
l'air.
All
these
promises
in
the
air.
Ces
façons
de
nous
faire
languir
en
douce,
These
ways
of
making
us
languish
sweetly,
D'empêcher
que
le
vent
nous
pousse
Preventing
the
wind
from
pushing
us
L'un
vers
l'autre,
Towards
each
other,
L'un
pour
l'autre.
For
each
other.
Musique-ADOUCIT,
18850.html"
title="paroles
La
musique
adoucit"
class="paroles">La
musique
adoucit
Music-SOFTENS,
18850.html"
title="lyrics
Music
Softens"
class="lyrics">Music
Softens
Les
beaux
jours
qui
nous
fuient,
The
beautiful
days
that
flee
us,
La
violence
des
non-dits.
The
violence
of
the
unspoken.
Difficile
d'aiguiser
It's
hard
to
sharpen
Les
fous-rires
déguisés
The
laughter
disguised
De
vieux
blues
alcoolisés,
Of
old
drunken
blues,
La
solitude
enserre
Loneliness
entwines
Et
c'est
là
qu'on
se
perd.
And
that's
where
we
lose
ourselves.
Le
cÅâ
ur
bat
pour
insatisfaire
The
heart
beats
to
dissatisfy
Les
habitudes,
les
mouvements
de
la
mer.
Habits,
the
movements
of
the
sea.
Musique-ADOUCIT,
18850.html"
title="paroles
La
musique
adoucit"
class="paroles">La
musique
adoucit
Music-SOFTENS,
18850.html"
title="lyrics
Music
Softens"
class="lyrics">Music
Softens
La
distance
qui
nous
lie,
The
distance
that
binds
us,
L'impatience,
l'alchimie
The
impatience,
the
alchemy
Qui
nous
panse,
That
heals
us,
Nous
tient
en
vie.
Keeps
us
alive.
Le
cÅâ
ur
bat
pour
insatisfaire
The
heart
beats
to
dissatisfy
Les
habitudes,
les
mouvements
de
la
mer.
Habits,
the
movements
of
the
sea.
Musique-ADOUCIT,
18850.html"
title="paroles
La
musique
adoucit"
class="paroles">La
musique
adoucit
Music-SOFTENS,
18850.html"
title="lyrics
Music
Softens"
class="lyrics">Music
Softens
La
distance
qui
nous
lie,
The
distance
that
binds
us,
L'impatience,
l'alchimie
The
impatience,
the
alchemy
Qui
nous
panse,
That
heals
us,
Nous
tient
en
vie...
Keeps
us
alive...
Musique-ADOUCIT,
18850.html"
title="paroles
La
musique
adoucit"
class="paroles">La
musique
adoucit.
Music-SOFTENS,
18850.html"
title="lyrics
Music
Softens"
class="lyrics">Music
Softens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurane, Silvain Goldberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.